Слугинята

18.00 лв.
Отстъпка - 5%
Цена: 17.10лв.

Купи

♥ добави в любими

Facebook Twitter

Автор:
Катрин Стокет 
Издател:
Enthusiast
Раздел:

Анотация

Годината е 1962 и 22-годишната Скийтър току-що се е завърнала у дома след дипломирането си. В Джаксън, Мисисипи, майка й вече крои планове как да задоми дъщеря си, докато младата жена иска да стане писател.

прочети още

Ейбълийн е чернокожа домашна помощница, която отглежда седемнайсетото поред бяло дете. Тя го обгражда с цялата си любов и търпение, макар да знае, че сърцата и на двете ще бъдат разбити един ден, когато неизбежно ще трябва да се разделят.

Приятелката на Ейбълийн – Мини, е може би най-дръзката жена в Мисисипи. Тя е най-добрата готвачка в щата, но не може да си държи езика зад зъбите и току-що е изгубила поредната си работа.

Невероятно различни една от друга, в крайна сметка тези жени ще се съберат около таен проект, който ще изложи живота на всички им на риск. Те обаче ще поемат този риск, защото се задушават в ограничените порядки и закостенялото мислене на раздираното от расистки проблеми американско общество. А и защото понякога границите се поставят, за да бъдат преминавани...

Очаквайте премиерата на екранизацията по книгата - "Южнячки" на 20.01.2012.

много слаба слаба добра много добра страхотна
  • Година на издаване: 2010
  • Брой на страници: 488
  • Корици: меки
  • Език: български
  • Тегло: 633 грама
  • Размери: 21x14
  • ISBN: 9789548657082
  • Наличност: ДА
  • Доставка: 3 дни

Ревюта

Този роман е много различен от книгите, които обикновено чета. Бях малко скептична, започнах го повече като своеобразно историческо свидетелство. Но си заслужава да се прочете. Грабна ме интересната история, разнообразните образи, напрегнатото на моменти действие, което към края ескалира почти като в криминален сюжет.

Да живееш в Джаксън, Мисисипи, в началото на 60-те и да си чернокож със собствено мнение е опасно. Почти толкова опасно е за бял, симпатизиращ на Движението за граждански права.

От перспективата на ХХІ век за мен беше трудно да си представя всеобхватността на разделението: квартали, транспорт, училища, библиотеки, магазини... Но невидими граници разделят и съзнанието на хората. Въпреки съпротивата полъх на промяна започва да се усеща. Затова и чернокожи прислужници се съгласяват да споделят историите си, да разкажат за добрите и лошите моменти от контактите си с бели семейства. Тъжни и смешни, различните истории са поучителни за разрушителната сила на разделението в едно общество.

Книгата е за смелите хора, изправящи се срещу забраните, които смятат за несправедливи и глупави. За тези, които с дързостта на малките си битки донасят голямата промяна за всички.

Маргарита Аргирова, Хеликон - Витоша

Това е разказ за три коренно различни жени, които се обединяват около обща кауза, за да преодолеят закостенялото мислене на американското общество. История, която се бори да заличи различията между хората, с цел да ги направи по-добри един към друг и към себе си, защото в крайна сметка са едни и същи независимо от „обвивката”.

Кристина Казакова, Хеликон – Пловдив, Център

   Описателният, но увлекателен стил на Катрин Стокет, ни пренася в битието на три чернокожи прислужници от Мисисипи. Сюжетът ни прави свидетели на опита на една бяла жена да сложи край на глупавите предразсъдъци на американското общество, използвайки силата на словото. Личните истории на тези жени успяват да представят по изключително искрен начин този момент от американската история.

Кремена Динева, Хеликон Бургас

Сюжетът е посветен на расизма, тема която все още се възприема двусмислено в американското общество.

Стокът проследява с много деликатност проблема за сблъсъците на етническа основа. Романът провокира размисли за тесногръдието в различни области на живота и последиците от закостенялото мислене.

През 1962 г. три жени от различни социални прослойки се събират за таен проект. С риск за живота си те са готови да приемат и най-голямото предизвикателство, защото се задушават в консервативната атмосфера на своя град. Амбициите им са далеч от крайния феминизъм, те искат да докажат не първенството на нежния пол, а това, че расизмът би трябвало да е останал далеч назад във времето.

Павлина Тодорова, Хеликон Шумен

Коментари

  • 025

    Марти

    06.05.2012

    Страхотна книга!

  • 024

    Сани

    06.04.2012

    Няма да стане класика, но е интересна, добре написана. Не доскучава и отегчава. Представя действителност, която е далечна на нашата култура, но пък е любопитна.

  • 023

    Димитрина

    04.04.2012

    Книгата е типична американска история за взаимоотношенията между бели и чернокожи. Не ме впечатли с нищо особено. Не мога да разбера по какви критерии е определана за бестселър. Много е далеко от всяка класика.

  • 022

    img

    04.04.2012

    Прочетох я! Прекрасна е!

  • 021

    img

    30.03.2012

    Сега започнах да чета книгата и ми е доста интересна... дано и нататък да е така. Искам обаче да кажа нещо за превода. За първи път коментирам превод на книга, но не мога да се сдържа. Кажете ми, не ви ли дразни глаголното време в което е преведена книгата. Полудявам, за да мога да я чета си обръщам времето и това ми е много натоварващо.

  • 020

    Емилия

    27.01.2012

    Наскоро ч прочетох, защото бях скептична дали нещо толкова прехвалено си струва наистина. Радвам се, че се оказа в онези 10%, които си струват! Увлекателна, силна и лека за четене. Друг е въпросът дали не е леко подсладена, т.к. все пак е писана не от чернокожа жена. Но няма как да го знам. Преди книгата изгледах филма, той е страхотен, и пресъздава много точно сюжета. препоръчвам на всички.

  • 019

    Rosie

    10.02.2011

    На същото мнение като Dani съм- увлекателна книга, даваща ни поглед върху едно отминало време в далчена страна. Хареса ми.

  • 018

    Петя Сеизова

    15.12.2010

    Браво, прочетох "Слугинята" наскоро, след като толкова се изписа за нея. Наистина е добра литература и си струва да се види. Събитие си е. Някой знае ли кога ще излезе филма - писах до издателството, но не ми отговориха

  • 017

    Петкова

    23.10.2010

    Скоро започнах да я чета, но превода е наистина .........!

  • 016

    Dani

    19.07.2010

    Книгата е чудесна и много увлекателна. Чете се много бързо. Беше ми интересно да си представя живота в Америка по това време на 20-ти век, както и порядките и нравите на обществото, което е узряло за промяна и ново начало.

  • 015

    Мира

    15.07.2010

    Не е лоша, но не и толкова изключителна, както твърдите. Не бих казала, че е нещо повече от други бестселъри, излезли у нас, даже напротив. Не давам примери, за да не засегна някого, макар че тука си се хвалите без много задръжки.
    Лично за мен бе сладникава и е популярна в Америка по-скоро заради техните си американски порядки.

  • 014

    Mila

    09.07.2010

    Най-добре похарчените пари за книга от началото на тази година!!!!

  • 013

    Венка Кабакчиева

    08.07.2010

    Книгата е интересна, наистина, но хайде вече стига с това издателство ЕНТУСИАСТ! Много ми е прехвалено...

  • 012

    verdad

    05.07.2010

    Чета я в момента и нямам търпение да се прибера от работа, за да продължавам да чета. За мен превода е много добър, много приятен стил.

  • 011

    Ралица

    02.07.2010

    Страхотна книга! Истинска находка!

  • 010

    руми

    01.07.2010

    Прочетох книгата на един дъх . Браво на преводачката и на издателството.Стойностна книга , а не еднодневка.

  • 009

    Veronica

    30.06.2010

    Книгата е прекрасна - като сюжет, стил и самото българско издание изобщо! Само не спирам да се чудя откъде се появиха толкова разбирачи, които многознайно се изказват кой автор не умее да пише, кой превод е качествен, кой редактор не си е свършил работата и т.н. Как някои хора запълват времето си само с нападки и злостни критики, напълно неаргументирани при това?!

  • 008

    полиглот

    29.06.2010

    Аз пък четох книгата на английски, френски, италиански, испански, руски, фламандски, сръбски, немски. Е, малко ме затрудни чешкия, а унгарски не знам, но ще се опитам с речник да я прочета...
    Не се изгалайте - "Слугинята" е супер!

  • 007

    Ваня Щерева

    29.06.2010

    Чета книгата в момента, увлекателен сюжет, отличителен стил. Нещо новаторско на книжния пазар у нас.

  • 006

    Пипилота

    29.06.2010

    То излезе, че всички сте чели книгата в оригинал :)
    Аз също си я купих, примамена от отличната реклама, и ми харесват и сюжетът, и преводът.

  • 005

    Райна

    28.06.2010

    Велика книга! Чета я в момента! Има ли още книги от тази писателка?

  • 004

    Лидия Данчева

    28.06.2010

    Напротив - превода на Катя Перчинкова е страхотен! Поздравления и на нея, и на издателството за отличната работа. Може би корицата е малко по-буквална, но въпреки това книгата е издадена превъзходно! Браво, ентусиасти!

  • 003

    Мечо Пух

    28.06.2010

    Прочетох я в оригинал и единственото, което мога да кажа за нашия превод, е "жалко за хубавата книга". Съсипали са я!

  • 002

    Desislava

    24.06.2010

    Много добра книга.Наи-доброто,което бях 4ела последно време.

  • 001

    ирка

    18.06.2010

    Страхотно попадение, поздравявам издаделството!

Попълнете текста от картинката

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница

За всякакви други въпроси или коментари моля изпращайте на service@helikon.bg

Виж също