Ето ме днес съвършено разлистена/двуезична

15.00 лв.
Отстъпка - 5%
Цена: 14.25лв.

Купи

♥ добави в любими

Facebook Twitter

Автор:
Петя Дубарова 
Издател:
Либра Скорп
Раздел:

Анотация

Ето ме днес съвършено разлистена.

Дявоска сила във жеста ми свети.

прочети още

А във очите ми тайни и истини

врат като билки в магийни котлета.

много слаба слаба добра много добра страхотна
  • Година на издаване: 2011
  • Брой на страници: 178
  • Корици: меки
  • Език: български, английски
  • Тегло: 307 грама
  • Размери: 16x16
  • ISBN: 9789544711320
  • Наличност: в книжарница
  • Доставка: 7 дни

Петя Дубарова

националност:
българка
рожденна дата:
25.04.1962
починал:
04.12.1979
за повече информация:
www.liternet.bg/publish/desi/podlupa/pdubarova.htm

Учи в английската езикова гимназия в Бургас. Самоубива се ненавършила 17 години. Пише стихове от най-ранна детска възраст. Първите й публикации са във вестниците "Септемврийче" и "Народна младеж", в списанията "Родна реч" и "Младеж". Неин духовен наставник е поетът-преводач Григор Ленков.

През краткия си живот Петя Дубарова създава оригиналнипоетични творби, импресии, приказки и разкази, които се открояват в литературния живот на 70-те години със самородната си изразна лекота, с дързостта и свежестта на художественото виждане. Поетесата естетизира първозданните стихии и вечните човешки ценности - морето, лятото, дъжда, младостта, любовта, поезията, възвръщайки архетипния им смисъл и първичната им красота. Стиховете й разкриват духовния облик на едно поколение, нежелаещо да се примири с унификацията, лицемерието и лъжата. Несъгласието си с пошлостта и порока Дубарова изразява не само с лириката си, но и с отказа да бъде съучастничка в заблудите и фалша на едно деградиращо общество.

(Съчинения: Аз и морето (1980); Поезия. Стихове и разкази от различни години (1984); Лястовица. Стихове и разкази (1987); Най-синьото вълшебство (1988)).

Ревюта

Петя Дубарова е автор с открояваща се индивидуалност. Поезията й е изпълнена с философски идеи за смисъла на човeшкия живот, тайнствеността на морето и самотата на чайките. Стиховете са отворен дневник на нейната душа.

„Мисли в час“ беше първата ми среща с Петя Дубарова, бях на 16 години и трябваше да рецитирам нейно стихотворение по избор. Харесах метафорите и сравненията, във всяка дума се усещаше бунтарският й нрав. Тя стана моят автор.

Написала е около 200 стихотворения и в този сборник безспорно са подбрани едни от най- добрите.

С тях Петя Дубарова остава вечното „слънчево момиче“ в българската поезия.

Руслана Антонова, Хеликон Варна

Коментари

  • 003

    Д.

    28.09.2011

    Книгата следва подбора на първото издание на Петя Дубарова на английски (САЩ, 1992 г., превод Дон Уилсън).
    Настоящото издание е двуезично – преводите на английски и съответните оригинални творби на български. Съдържа над 55 стихотворения и два разказа, предговор от славяниста от Casstleton State College Юри Видов Караджордж и послеслов от сестрата на Петя – Елица Дубарова (също на двата езика).

  • 002

    E.

    05.09.2011

    Другият език е английски.

  • 001

    fr Pavel

    04.09.2011

    Щом книгата е двуезична, кой е другият език, освен български?

Попълнете текста от картинката

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница

За всякакви други въпроси или коментари моля изпращайте на service@helikon.bg

Виж също