Хиляда дни във Венеция

12.00 лв.
Отстъпка - 5%
Цена: 11.40лв.

Купи

♥ добави в любими

Facebook Twitter

Автор:
Марлена де Бласи 
Издател:
Слънце
Раздел:

Анотация

Читателите на “Хиляда дни във Венеция” имат уникалната възможност

да участват в томболата на туристическа агенция “Atlas-S” и издателство “Слънце” за спечелване на екскурзия за двама до Венеция.

Изпълнена с храните и ароматите на Италия, "Хиляда дни във Венеция" е истинската история на една жена, влюбила се и в един мъж, и в един град.

прочети още

Когато Фернандо забелязва Марлена в едно венецианско кафене, той вярва, че е намерил ‘единствената’. Марлена не е толкова сигурна. Разведена американска журналистка, гурме-специалист и сомелиер, Марлена пристига в Италия по работа. Вярва, че е доволна от живота си. Но няколко месеца след запознанството с Фернандо тя продава къщата си в Сейнт Луис, напуска работа, раздава повечето си вещи, взема си довиждане с двете си пораснали деца и се премества във Венеция, за да се омъжи за "непознатия", както сама нарича Фернандо.

Пристигнала там, тя похапва в миришещи на захар pasticcerie, сладкарници, разхожда се из palazzi, дворци от XVI век, ремонтира апартамента на любимия с изглед към Адриатика и подготвя сватбата си в старинна каменна църква.

Но никое щастие не се постига лесно. Фернандо не говори английски. Единственият италиански, който знае Марлена, е езикът на храната. Фернандо е сдържан, мълчалив песимист. Марлена е весела оптимистка. Слага си яркочервено червило и се облича във винтидж дрехи на Норма Камали. Той намира червилото й твърде ярко и ястията, които готви, прекалени. Това е "празнично готвене", казва той. Фернандо предпочита простички неща, а у Марлена няма нищо простичко.

“Аз съм скитница със синя филцова шапка клош, дошла във Венеция да съшие една за друга фантазиите си” – признава си авторката.

Докато тази присадила се американка научава спецификите на венецианската култура, тя ни представя честното, нерядко комично описание на двама души, всеки със своите установени навици, които са решили да бъдат заедно и да градят своя живот. Накрая Марлена показва на Фернандо как да се отпусне и да живее добре. А той й показва, че нежността действително съществува.

В книгата са включени и рецептите на Марлена де Бласи, което я прави възторжено задоволяващо "ястие".

много слаба слаба добра много добра страхотна
  • Година на издаване: 2011
  • Брой на страници: 288
  • Корици: меки
  • Език: български
  • Тегло: 216 грама
  • Размери: 20x13
  • ISBN: 9789547421783
  • Наличност: ДА
  • Доставка: 3 дни

Марлена де Бласи

Вдъхновена от Венеция, Марлена де Бласи за кратко време изминава пътя от гурме-журналист, консултант по храни и вина до писател. Нейните книги “Хиляда дни във Венеция”, “Лято в Сицилия”, “Хиляда дни в Тоскана”, “Амандин” и др. са преведени в над 10 държави. Написала е и две книги с рецепти, посветени на италианската кухня.

Сега тя и съпругът й Фернандо водят гастрономически турове из Тоскана и Умбрия.

- "Разкошна история на внезапна любов, разказана добре... велика история!” Де Бласи свързва всичко с глас, едновременно светски и чувствен, несантиментален и със съзнанието какво означава да имаш такъв добър късмет... Тя свързва любовта си към Фернандо с любовта си към храната, като букет от билки, в едно дълго, възхитително приключение, протичащо през тази ода, от капучино и кайсиев сладкиш до тиквени ньоки със сметана и салвия".

- Kirkus Reviews

- “Какъв разкош! Марлена де Бласи рисува напрегнатата си авантюра с кадифенонежни мазки на четката и внушава на читателя желание да скочи на следващото vaporetto!"

- Сюзън Хърман Лумис, автор на "На улица Татен: да живееш и да готвиш в един френски град"

Коментари

  • 014

    Аnouk

    20.01.2012

    Преводът на книгата е безобразен!!! Пълно е с грешки от всякакво естество. Такива книги трябва да бъдат връщани и спирани от продажба. Много жалко... За пореден път се убеждам, че е по-добре да се чете в оригинал, още повече вече не представлява кой знае каква трудност да се поръчвак книги по интернет от цял свят. И в много случаи излизат и по-евтино.

  • 013

    Красимира

    12.01.2012

    Книгата си я купих с голямо удоволствие,но съм страшно разочарована от нея.Повествованието е под всякаква критика.Ако и другите книги от тази авторка са така написани, по добре да не ги превеждат да хабят хартията.

  • 012

    Бай Стамат

    27.12.2011

    Книгата е абсолютна боза. Не виждам нищо забавно и смешно в нея. Освен това името на авторката е де БлаЗи. Не знам от какъв език сте го превеждали, но на италиански е така.

  • 011

    Даниела

    23.12.2011

    На мен книгата не ми допадна. Антъни Капела е доста по-интересен и забавен автор от въпросната дама, написала тази книга.

  • 010

    P.P.

    13.12.2011

    Не ви ли напомня "Стъкларят от Мурано"? Колебая се дали да я купя...

  • 009

    Мариела

    02.12.2011

    Така се размечтах, четейки книгата, че дори се видях да минавам по il Ponte dei Sospiri (Mоста на въздишките)...
    Разкош!

  • 008

    Нина

    01.12.2011

    Великолепна книга - нещо различно и завладяващо четиво, изпълнено с неповторимата романтика на Венеция!

  • 007

    Kremena

    01.12.2011

    Вълнуваща книга! Отдавна не бях попадала на четиво, което да ме грабне с такава сила!

  • 006

    Марина

    30.11.2011

    Очарована съм от приятния и забавен стил на писане на синьора де Бласи :)
    Видях, че следващата й книга е "Лято в Сицилия". А кога да я очакваме на книжния пазар?

  • 005

    Лили

    28.11.2011

    Това е истинска история,толкова прекрасна,че човек да не повярва ,че може да се случи в наши дни.Американката де Бласи до ден днешен си живее в Италия с влюбения Орландо и обикалят двамата страната и готвят.Дали има и други книги тази сладка перушана?

  • 004

    Калина

    28.11.2011

    Книгата наистина е хубава, написана с много приятно чувство за хумор.
    Вече си изпратих талона и дано имам късмет, понеже ужасно ми се ходи в Италия!

  • 003

    nora

    24.11.2011

    Прекрасна рядко интересна книга

  • 002

    Nety

    23.11.2011

    Приятно четиво за отмора, а ако спечеля и от томболата... :)))
    Щастието ще е пълно.

  • 001

    Валерия

    23.11.2011

    Италия винаги е била блян за мен. Тази книга, с живописните си описания, ме накара мислено да се пренеса в онзи приказен град на влюбените - Венеция. Страхотно би било, ако чрез тази тамбола успея и да я видя наживо. :)

Попълнете текста от картинката

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница

За всякакви други въпроси или коментари моля изпращайте на service@helikon.bg

Виж също