Хиляда дни във Венеция
Анотация
Читателите на “Хиляда дни във Венеция” имат уникалната възможност
да участват в томболата на туристическа агенция “Atlas-S” и издателство “Слънце” за спечелване на екскурзия за двама до Венеция.
Изпълнена с храните и ароматите на Италия, "Хиляда дни във Венеция" е истинската история на една жена, влюбила се и в един мъж, и в един град.
прочети още
Когато Фернандо забелязва Марлена в едно венецианско кафене, той вярва, че е намерил ‘единствената’. Марлена не е толкова сигурна. Разведена американска журналистка, гурме-специалист и сомелиер, Марлена пристига в Италия по работа. Вярва, че е доволна от живота си. Но няколко месеца след запознанството с Фернандо тя продава къщата си в Сейнт Луис, напуска работа, раздава повечето си вещи, взема си довиждане с двете си пораснали деца и се премества във Венеция, за да се омъжи за "непознатия", както сама нарича Фернандо.
Пристигнала там, тя похапва в миришещи на захар pasticcerie, сладкарници, разхожда се из palazzi, дворци от XVI век, ремонтира апартамента на любимия с изглед към Адриатика и подготвя сватбата си в старинна каменна църква.
Но никое щастие не се постига лесно. Фернандо не говори английски. Единственият италиански, който знае Марлена, е езикът на храната. Фернандо е сдържан, мълчалив песимист. Марлена е весела оптимистка. Слага си яркочервено червило и се облича във винтидж дрехи на Норма Камали. Той намира червилото й твърде ярко и ястията, които готви, прекалени. Това е "празнично готвене", казва той. Фернандо предпочита простички неща, а у Марлена няма нищо простичко.
“Аз съм скитница със синя филцова шапка клош, дошла във Венеция да съшие една за друга фантазиите си” – признава си авторката.
Докато тази присадила се американка научава спецификите на венецианската култура, тя ни представя честното, нерядко комично описание на двама души, всеки със своите установени навици, които са решили да бъдат заедно и да градят своя живот. Накрая Марлена показва на Фернандо как да се отпусне и да живее добре. А той й показва, че нежността действително съществува.
В книгата са включени и рецептите на Марлена де Бласи, което я прави възторжено задоволяващо "ястие".
- Рейтинг:
(49) - Мнения за книгата (14)
- Година на издаване: 2011
- Брой на страници: 288
- Корици: меки
- Език: български
- Тегло: 216 грама
- Размери: 20x13
- ISBN: 9789547421783
- Наличност: ДА
- Доставка: 3 дни
Марлена де Бласи
Вдъхновена от Венеция, Марлена де Бласи за кратко време изминава пътя от гурме-журналист, консултант по храни и вина до писател. Нейните книги “Хиляда дни във Венеция”, “Лято в Сицилия”, “Хиляда дни в Тоскана”, “Амандин” и др. са преведени в над 10 държави. Написала е и две книги с рецепти, посветени на италианската кухня.
Сега тя и съпругът й Фернандо водят гастрономически турове из Тоскана и Умбрия.
- "Разкошна история на внезапна любов, разказана добре... велика история!” Де Бласи свързва всичко с глас, едновременно светски и чувствен, несантиментален и със съзнанието какво означава да имаш такъв добър късмет... Тя свързва любовта си към Фернандо с любовта си към храната, като букет от билки, в едно дълго, възхитително приключение, протичащо през тази ода, от капучино и кайсиев сладкиш до тиквени ньоки със сметана и салвия".
- Kirkus Reviews
- “Какъв разкош! Марлена де Бласи рисува напрегнатата си авантюра с кадифенонежни мазки на четката и внушава на читателя желание да скочи на следващото vaporetto!"
- Сюзън Хърман Лумис, автор на "На улица Татен: да живееш и да готвиш в един френски град"
Коментари
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
- Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
- Написани само с главни букви
- Написани на латиница
За всякакви други въпроси или коментари моля изпращайте на service@helikon.bg


Аnouk
20.01.2012Преводът на книгата е безобразен!!! Пълно е с грешки от всякакво естество. Такива книги трябва да бъдат връщани и спирани от продажба. Много жалко... За пореден път се убеждам, че е по-добре да се чете в оригинал, още повече вече не представлява кой знае каква трудност да се поръчвак книги по интернет от цял свят. И в много случаи излизат и по-евтино.
Красимира
12.01.2012Книгата си я купих с голямо удоволствие,но съм страшно разочарована от нея.Повествованието е под всякаква критика.Ако и другите книги от тази авторка са така написани, по добре да не ги превеждат да хабят хартията.
Бай Стамат
27.12.2011Книгата е абсолютна боза. Не виждам нищо забавно и смешно в нея. Освен това името на авторката е де БлаЗи. Не знам от какъв език сте го превеждали, но на италиански е така.
Даниела
23.12.2011На мен книгата не ми допадна. Антъни Капела е доста по-интересен и забавен автор от въпросната дама, написала тази книга.
P.P.
13.12.2011Не ви ли напомня "Стъкларят от Мурано"? Колебая се дали да я купя...
Мариела
02.12.2011Така се размечтах, четейки книгата, че дори се видях да минавам по il Ponte dei Sospiri (Mоста на въздишките)...
Разкош!
Нина
01.12.2011Великолепна книга - нещо различно и завладяващо четиво, изпълнено с неповторимата романтика на Венеция!
Kremena
01.12.2011Вълнуваща книга! Отдавна не бях попадала на четиво, което да ме грабне с такава сила!
Марина
30.11.2011Очарована съм от приятния и забавен стил на писане на синьора де Бласи :)
Видях, че следващата й книга е "Лято в Сицилия". А кога да я очакваме на книжния пазар?
Лили
28.11.2011Това е истинска история,толкова прекрасна,че човек да не повярва ,че може да се случи в наши дни.Американката де Бласи до ден днешен си живее в Италия с влюбения Орландо и обикалят двамата страната и готвят.Дали има и други книги тази сладка перушана?
Калина
28.11.2011Книгата наистина е хубава, написана с много приятно чувство за хумор.
Вече си изпратих талона и дано имам късмет, понеже ужасно ми се ходи в Италия!
nora
24.11.2011Прекрасна рядко интересна книга
Nety
23.11.2011Приятно четиво за отмора, а ако спечеля и от томболата... :)))
Щастието ще е пълно.
Валерия
23.11.2011Италия винаги е била блян за мен. Тази книга, с живописните си описания, ме накара мислено да се пренеса в онзи приказен град на влюбените - Венеция. Страхотно би било, ако чрез тази тамбола успея и да я видя наживо. :)