Корицата подценява читателя със своята илюстративност. Експерименталната книга на Кьоно заслужава много по-оригинален оформителски подход.
Издател | Фама |
Брой страници | 128 |
Година на издаване | 2013 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 181 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786191780723 |
Баркод | 9786191780723 |
Категории | Хумористична проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
ТАРИКАТСКО
Беше къде обед, като гепих рейса. Гепих го и киризим кво? един образ, тъп като гъз, а се дърви на съседа си. "Не моеш ли вика му да си отваряш зъркелите? Нарочно циври му ме ръгаш, че и ми газиш патъците." И духна да седне. Пълен чвор.
Като гилах по площад Ром, го киризим да плямпа с друг образ, също такъв чвор. "Чат ли си? бъзна го онзи. Барни тва копче и ще си тупалка!"
ПО ИТАЛИАНСКИ
Уно дене, у темпо манджаре, ке скиво на платоформато у аутобусо? Уно дългучо, веро маркучо! Белла капелла с ширита дебела! Туози чешито се форте караре и парларе вулгаре на уно другаре: "Перке ме бутандо и ми тъпкандо кракандо, ма кранто!" Назряло скандало и чешито бегало без чао и престо седнало, лукиано ни яло, ни мирисало.
Ке нуово скивандо у друго моменто? Познанто чешито и уно левенто. Левенто даваре акълито чешиту за уно копчино до гранде дупчино.
ТАНКА
(Японско петстишие)
Пристига рейсът.
Едно конте се качва.
Внезапен сблъсък.
Пред гарата по-късно
за копче става дума.
...И още, и още... 99 начина да се разкаже една банална случка. Словесна виртуозност и неудържим смях.
Нямаше да е толкова смешно, ако не беше сериозно. Клод Симон
Корицата подценява читателя със своята илюстративност. Експерименталната книга на Кьоно заслужава много по-оригинален оформителски подход.
Неподражаем експеримент, нямащ равен в световната литература! Блестящ превод. Уникална книга.
Страхотнаааааа! Госпожата ми по актьорско майсторство ни дава някой от начините като упражненияя и се забавлямаме страшно много!!!
Брилянтен превод на Васил Сотиров
гениална гениална гениална!
Просто нама какво друго да се каже.
Дали ще се преиздава "Руфо червенокосия"??? Като дете съм я препрочитала много пъти и винаги много съм се смяла с нея.
Най-накрая. Наистина уникална книга, без аналог.
Книгата е велика! Нищо не ме е карало така да се смея с глас. Особено подходяща е за четене в градския транспорт!
Може да се използва и като наръчник когато се налага да "застроиш" някого или да го пратиш "да пасе".
Наистина е страхотна.
гениално гениално гениално
"Прекрасният нов свят" се подготвя за печат. До месец ще е налице.
Не само текста, но и превода!
Един от най-виртуозните текстове в световната литература. Трябва да се преподава в училище.
Ееееееее, разгеле:)))))))))))))) Ако и Прекрасният нов свят го преиздадат, ще бъдат чудни:)
Ей, сетиха се най-после да я преиздадат!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Внезапно избухване на смях и гимнастика за ума. Наистина, когато стане твърде сериозно е най-смешно. Препоръчвам да се посмеете…Горещо!
Най-малкото, защото човек, отдал толкова време, за да опише една и съща незначителна случка, явно е бил вдъхновен от нещо повече, отвъд думите. И си заслужава да почетем странностите!
Диана Александрова, Хеликон София - Витоша