Издател | Колибри |
Преводач | Венцислав К.Венков |
Брой страници | 288 |
Година на издаване | 2012 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 281 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9786191500567 |
Баркод | 9786191500567 |
Категории | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Хектър Четуд-Талбът или Ек, както го наричат приятелите му, се е демобилизирал от армията и се чуди накъде да поеме, когато среща стария си приятел Билбо – собственик на процъфтяващ инвестиционен фонд. Билбо убеждава Ек да отиде да работи за него като „посрещач“ на потенциални богати клиенти – да ги „обработва“ с щедри вечери и разпивки, преди да ги предаде на служителите на фонда. Ек се замогва и по време на голф ваканция в Южна Франция случайно се запознава с Чарли Самърс – английски вариант на Остап Бендер, чиято последна идея е да произвежда у дома си в Англия „вносна японска“ храна за кучета. Не след дълго Чарли цъфва на прага на Ек с пътна чанта в ръка и с глава, гъмжаща от бизнес идеи. А Ек започва да си задава въпроса дали между него и Чарли наистина има някаква съществена разлика...
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
От краткия пролог на тази книга може да останете с впечатлението, че сте попаднали на част от текст за последната финансова криза. Различни нива бизнес тематика, хедж фондове, продаване на фалшиви стоки и фалити, присъстват и по-нататък, но одухотворени от лица в едно малко по-различно действие. Ударения върху участта на Чарли Самърс се поставят от позицията на сравнително уредения живот на главния герой. Всичко сякаш започва с появата на човек, който е встрани от коловозите на последното, за да завърши може би като в роман на Чарлз Дикенс. Изобилстват типични за английското общество картини – аристократично имение, Лондонското Сити и други особености от армията и специалните служби. Със сигурност, в общата уравновесеност (а от там сравнително олекотен драматизъм и изненадващ край) се отразява фактът, че Пол Тордей е завършил английска литература в Оксфорд. Понякога двамата мъже от романа могат да бъдат привидяни в един, макар и обърнат, вариант на „Великият Гетсби”. За мен, в посочените характеристики, може би парадоксално, но не чак толкова от съвременна гледна точка, „Безнадеждният живот на Чарли Самърс” е също така рядко срещан тип тъжно-забавна книга.
Чавдар Димитров, Хеликон София-Стамболийски