Бледият конник

Автор: Бърнард Корнуел

Коментари: 12

Издател Сиела
Преводач Деян Кючуков
Брой страници 416
Година на издаване 2015
Корици меки
Език български
Тегло 368 грама
Размери 14x21
ISBN 9789542817802
Баркод 9789542817802
Категории Исторически романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Малко исторически романи са толкова интелигентно написани и с толкова интензивно действие като тези на Корнуел.

Washington Post



Вълнуващо продължение на „Последното кралство”!



Утред Утредсон е герой.



Въпреки че благодарение на неговата смелост великата датска армия е спряна, а Уесекс – спасен, Утред не получава почестите, които заслужава.



Вместо това му е заповядано да смири гордостта си и да продължи да служи като добър християнин на крал Алфред, който вярва, че яростта на скандинавците може да бъде укротена от силата на молитвите.



Утред обаче не е добър християнин, а свободен човек, който избира да кове сам съдбата си, и то във времена, в които всеки смелчага със собствения меч може да изпише името си с кръв по страниците на историята.



Новият му път ще го отдалечи още повече от саксонските му сънародници, поне до момента, когато крал Алфред разбере, че молитвите може и да спасят душата му, но срещу гнева на северняците помага единствено мечът.





Утред Утредсон беше герой. Сега ще се превърне в легенда.

от Администратор / дата: 15 май 2017

към Андрей: Това е решение от страна на съответното издателство. Към настоящия момент те не са ни предоставили информация от такова естество.

от Андрей / дата: 12 май 2017

Админ, за пореведн ъпт, след близо две години, пак ви питам, ще има ли издание и на другите книги от поредицата ,На Бърнард Корнуел ,Саксонски хроники"? В момента вече мина втори сезон на сериала ,,Последното кралство", чиито сюжет е базиран на третата книга ,,Господари на севера" и четвъртата книга - ,,Горяща земя" или ,,Земя пламъци"?
Ще има ли превод на български и на третата и четвъртата книга?

от Ива К. / дата: 20 ное 2016

Също толкова добра, колкото и първата книга! Надявам се да преведат и останалите части!

от Администратор / дата: 04 яну 2016

Решение от страна на издателството е предлагането на определено заглавие и като електронна книга. Към настоящия момент не ни е предоставена подобна информация,обвързана с конкретни срокове. Когато това стане факт, с удоволствие ще предлагаме на читателите.

от Дориан / дата: 01 яну 2016

Здравейте!

Ще бъде ли скоро достъпна книгата в е-вариант за закупуване?

от Администратор / дата: 15 окт 2015

В случай, че издателството реализира на български език книгата, Хеликон като книгоразпространителска верига с удоволствие ще предлага на читателите.
На този етап не ни е предоставена подобна информация, обвързана с конкретни срокове.

от Андрей / дата: 15 окт 2015

Админ, искам да Ви попитам ще има ли изобщо превод на третата част? Ще я преведете ли изобщо?Кажете ми моля, поне да не я очаквам а напразно..
Ако не е нахално да попитам, а ще има ли превод на всичките книги от поредицата ,,Саксонски хроники" на Бърнард Корнуел?
Може би не ни вярвате, но почитателите на този автор на исторически романи сме доста и с нетърпение очакване превод на български на невероятните книги...

от Администратор / дата: 24 сеп 2015

На този етап от страна на издателството не ни е предоставена подобна информация, обвързана с конкретни срокове.

от Цвета / дата: 23 сеп 2015

Имате ли представа кога ще излезе третата книга от поредицата?

от Ели / дата: 13 сеп 2015

Става. Богат език и реалистично пресъздаване, даже спазва стила на старите хроники. Ама нещо като си помисля, че са 10-тина книги, и се спичам, ако и те са с това темпо на сюжета. Тази книга специално ми беше доста мудна, за разлика от първата, и има куп излишни подробности, които просто не са интересни за българския читател. Дано да преведат и поредицата за Шарп!

от Андрей / дата: 27 авг 2015

Купих си книгата. до момента съм я чел на руски език и на английски език. Но не е същото...На български си е по-добре, макар и да имам някои леки забележки към превода...
Радвам се, че най-накрая издателство СИЕЛА започна да превежда на български език тази невероятна поредица на любимият ми Бърнардд Корнуел...Много бих искал обаче да преведат всички части / всички книги / от поредицата....Страхувам се, че ще бъдат преведени само първите две части,а те са девет или десет...
поредицата ,,саксонски хроники", в които неизменно присъства Утред Утредсон /Утред Рагнарсон е особено интересна, увлекателна и на моменти не просто крайно реалистично, ама дори натуралистично пресъздаваща духа на ранното Средновековие в края на Англосаконската Хептархия през ІХ-ти век, когато в Британия нахлуват датчаните....
Поздрави на СИЕЛА и разбира се, поздрави на Хеликон, че разполагат с книгата...
КРАЙНО ВРЕМЕ БЕШЕ БЪРНАРД КОРНУЕЛ ОТНОВО Да БЪДЕ ПРЕВЕЖДАН В БЪЛГАРИЯ!

С нетърпение очаквам следващата / трета по ред / книга от поредицата ,,саксонски хроники", озаглавена ,,Господарите на Севера"

от Максим / дата: 28 юли 2015

Най-после, продължението!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Бърнард Корнуел е роден на 23 февруари 1944 г. в Лондон, Англия. Учи теология в Университета в Лондон. След дипломирането си работи като учител. На три пъти се опитва да постъпи в Британските въоръжени сили, но е отхвърлен заради късогледство. Мотивиран от необходимостта да се издържа чрез писане, започва да пише изключително популярната историческа поредица за редник Шарп. Името на героя си взема от името на едноименния ръгбист. Серията бързо става много популярна и Корнуел я развива в продължение на 20 години. След излизането на 8 романа тя е предпочетена за екранизиране. Бърнард Корнуел е автор на над 50 исторически романа, които са преведени на много езици и са издадени в над 20 милиона екземпляра.