Ужасна книга, въобще не ми хареса, а иначе обичам романтика. Разбирам идеята, но начина по който е написана и всичко в нея просто не по мой стил.
Издател | Колибри |
Преводач | Силвия Вагенщайн |
Брой страници | 112 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | твърди |
Език | български |
Тегло | 198 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9786191509058 |
Баркод | 9786191509058 |
Категории | Биографични и автобиографични романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
„Любовникът“ е най-известното произведение на Маргьорит Дюрас (1914–1996). Още с излизането си през 1984 г. романът става събитие и до днес се радва на неотслабващ читателски интерес. Отличен е с наградата „Гонкур“, продаден в 2,5 милиона екземпляра и преведен на 43 езика. Авторката възкресява детството и юношеството си в Сайгон, столица на Френски Индокитай, през трийсетте години на миналия век. Срещата между петнайсетгодишната девойка и много по-възрастния от нея китаец рентиер служи за завръзка на една от най-вълнуващите любовни истории във френската литература. Но „Любовникът“ е много повече от историята на любовта между китаеца и бялото момиче. Това е култова книга, зафиксираща в слово неизразимостта на чувството, което превръща девойката в жена и й дарява власт над думите. Тази девойка е Маргьорит Дюрас, едно от литературните величия на Франция.
Много скоро в живота ми стана твърде късно. На осемнайсет години вече беше твърде късно. Между осемнайсетата и двайсет и петата година лицето ми неочаквано прецъфтя. На осемнайсет години остарях. Не зная дали с всички е така, никога не съм питала. Струва ми се, че са ми споменавали за този неудържим напор на времето, което ви поразява, когато сте в най-младата, най-прехвалената възраст на живота. Състаряването бе брутално. Видях как обхваща чертите ми една след друга, как променя съотношението помежду им, прави очите по-големи, погледа по-тъжен, устата по-непоколебима, отпечатва върху челото дълбоки бразди.
Ключови думи: Знаменити писатели за любовта
Ужасна книга, въобще не ми хареса, а иначе обичам романтика. Разбирам идеята, но начина по който е написана и всичко в нея просто не по мой стил.
По-скоро, до колко е рентабилно да дадеш 16лв. за n-то издание на "Любовникът", като по кашоните я има и с твърди корици, и е като нова.
Тук не става въпрос за стойността на произведението и качествата на Дюрас като писател.
И преводът е същият.
Моля драгите издатели да не ни правят на по-големи овце, отколкото сме.
към Николай Узунов: Повярвайте ми, тези шестнадесет лева си струват. Въпреки че изпитвам известни резерви към жанра, смятам, че книгата е гениална. Парите си струват.
Харесвам текстовете на Дюрас, но все пак 16 лева за 110 страниЧки ? :/
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]