"Камъкът е по-щастлив от дървото, дървото е по-щастливо от звяра, а човекът е по-нещастен от всички и по-добре да не се ражда. Но Мебет се беше родил..."
Александър Григоренко
(превод: Емилия Л. Масларова)
Издател | Лабиринт |
Преводач | Емилия Л.Масларова |
Брой страници | 204 |
Година на издаване | 2017 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 212 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9786197055368 |
Баркод | 9786197055368 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
"Право на живот получава само който има сили за него..." -
казва Мебет от едноименния роман на Александър Григоренко, носител на наградата "Ясна Поляна" за 2016 г. заедно с Орхан Памук и Нарине Абгарян, която споделя, че ГРИГОРЕНКО й е любимият писател.
В тази книга няма детайли, които да са случайни, няма дума, която да не е на място. И малко по малко забравяме за екзотичния декор на тайгата, за лъковете, шейните и лова на лосове и пред нас се разкрива жребият на съвременния човек, изгубил връзка със света и повярвал в своето всемогъщество.
"Камъкът е по-щастлив от дървото, дървото е по-щастливо от звяра, а човекът е по-нещастен от всички и по-добре да не се ражда. Но Мебет се беше родил..."
Александър Григоренко
(превод: Емилия Л. Масларова)
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]