Даниел Щайн, преводач

Автор: Людмила Улицкая

Коментари: 1

Издател Парадокс
Преводач Александрина Петрова; Доротея Монова
Брой страници 608
Година на издаване 2017
Корици меки
Език български
Тегло 515 грама
Размери 14x21
ISBN 9789545531958
Баркод 9789545531958
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Книгите на Людмила Улицкая (1943) са преведени на над 25 езика и са бестселъри във Франция, Германия, Италия. Международна известност тя получава с повестта си „Сонечка”, за която през 1993 г. е номинирана за руския „Букър” и е отличена с престижната френска награда „Медичи” (1998). Носител е на редица национални и международни награди, сред които руския „Букър” (2002, „Казусът „Кукоцки”), италианските „Джузепе Ачерби” (1999, за романа „Медея и нейните деца”) и „Пене” (2006, за романа „Казусът „Кукоцки”). С наградата „Иванушка - 2004” Улицкая е обявена за писател на годината. Автор е на сборниците с разкази „Бедни роднини” (1994), „Дама пика” (2001), „Първите и последните” (2002), „Цю-юрих” (2002), „Изкуството да се живее” (2003), „Хората на нашия цар” (2005), на повестите и романите „Веселото погребение” (1999), „Второто лице” (2002), „Даниел Щайн, преводачът” (2006) и др.

Ключови думи: Промо -20%

от Юлия / дата: 04 фев 2018

Пълното заглавие е на книгата е Даниел Щайн, преводаЧ .
Книгите на Улицка са стойностна литература. Жалко, че не се преиздават.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg