Спасителят в ръжта (нов превод на български език)

Автор: Дж.Д.Селинджър

Литературните звезди на 50-те
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Дамян Яков
Преводач Светлана Комогорова - Комата
Брой страници 237
Година на издаване 2017
Корици меки
Език български
Тегло 202 грама
Размери 13x20
ISBN 9789545275906
Баркод 9789545275906
Категории Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

„С хората е сложно, без тях – непоносимо.“

Нов превод на български език на „Спасителя в ръжта“ от Дж. Д. Селинджър.
Претенциите на новия превод са, че в много по-голяма степен се доближава до автентичния текст на автора и езика на неговите герои. Висок професионализъм, рутина, лингвистична изобретателност, която може да бъде доведена до еквалибристика, но и преводаческа смелост, за която някои твърдят, че е на крачка от езиковата бруталност. Тънко познаване на американския жаргон от средата на миналия век.

Оформлението на корицата е запазено: то е одобрено преди много години от самия Селинджър.

Ключови думи: От детството към зрелостта, Литературните звезди на 50-те, Под коя литературна звезда сме родени

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]