Лято на езерата

Автор: Маргарет Фулър

Коментари: 1

Издател Кръг
Преводач Албена Бакрачева
Брой страници 360
Година на издаване 2020
Корици меки
Език български
Тегло 394 грама
Размери 13x20
ISBN 9786197596151
Баркод 9786197596151
Категории Биографични и автобиографични романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

„Лято на езерата“ е дългоочакваната първа среща на българския читател с творчеството на Маргарет Фулър. Останала в световната история като една от най-значимите женски фигури, тя създава този свой текст през 1843 г., което го прави първото художествено претворяване на американския – все още див – Запад. Книгата й е пътепис – Фулър разказва за обиколката си на Големите езера: пеш, с кон, карета или с параход. Но е и природопис, силно ангажиран с природата и надигащ ярък глас в нейна защита. Преди всичко обаче „Лято на езерата“ е духовна автобиография на американската авторка. С жив и образен език, под формата на дневникови записки, тя пише за това, което е докоснало духа и душата й, за красотата на света, вече съответстваща на красотата на духа.

Сара Маргарет Фулър Осоли (1810–1850) е писателка, литературна критичка и философка, част от американския трансцендентализъм. Със своята ерудиция и бляскава интелигентност тя се откроява в новоанглийските културни среди от 40-те години на XIX в. и като познавачка на европейската литература в Америка. Описвана е като „гражданка на света“, изпреварила времето си с активната си борба за женските права.

„Чувал съм, че още от малка започнала да мисли, че превъзхожда интелектуално околните. Години живяла с тази идея, додето накрая повярвала, че не е дете на родителите си, а европейска принцеса, поверена на грижите им.“ – Ралф Уолдо Емерсън

Ключови думи: Цветница, Първа пролет

от Ваня Хинкова / дата: 13 ное 2020

Маргарет Фулър, "Лято на езерата".

Препоръчвам от сърце този красив сборник с есета, поднесен като части от личния й дневник. Фулър е писател с рядка житейска и философска ерудиция, човеколюбив глас, неуморим приключенски дух и огромна жажда да попие и после да предаде щедро на другите всичко красиво и мъдро, което среща, независимо дали в живота, изкуството или литературата. В тези й текстове откривам съвсем явно съглашение с един от най-близките й приятели - писателя Хенри Дейвид Торо, автор на знаменития "Уолдън или Живот в гората" (препоръчвам Ви да погледнете и неговия сборник с есета "Дивите ябълки", пак издание на "Кръг"). Известна е като един от първите феминистки гласове в американската (и изобщо в световната) литература. Но за мен в тези си записки тя се представя преди всичко като човек, който търси и обича света в цялото му разнообразие от сезони, цветове и различия.

"Как приятно е плаването по непозната река, гледката на невиждани досега брегове; като плаването в живота, стига животът да се движеше тъй бързо и да ни носеше с тъй мощно течение!"

Превод от английски: Албена Бакрачева
Издателство „Кръг" (2020)

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]