Боян Мага - синът на Симеон (ново издание)

Автор: Павлина Павлова

Коментари: 1

Издател Захарий-Стоянов
Брой страници 544
Година на издаване 2021
Корици твърди
Език български
Тегло 983 грама
Размери 17x25
ISBN 9789548321433
Баркод 9789548321433
Категории Романи и повести. Български, Българска проза, Съвременна българска литература, Българска художествена литература, Художествена литература, Книги

Това е книга за истинската история на България - потулвана, преиначавана, заличавана, грубо фалшифицирана... Но истината непременно си намира път и всичко си идва на местата, благодарение на артефакти, излезли изпод земята през последните 30-ина години, които по нов начин осветляват древни исторически извори.

От този роман ще научите за историята ни като народ с хилядолетни корени; интересни детайли от зараждащото се християнство и неговото първо разпространение по нашите земи от апостолите на Христос; защо българският език е признат за четвъртия, на който да се извършват служения и да се превеждат библейски книги; какви са били нашите славни владетели, царствали над една от трите империи в Европа по онова време; каква е ролята на княз Вениамин, брат на цар Петър Велики, на св. Иван Рилски и син на цар Симеон Велики за създаването на богомилството първо по нашите земи, а след това разпространено по цяла Европа от него и последователите му. Същото това богомилство, изиграло огромна роля за Реформацията и Възраждането, защото пораждат Хусизма и подготвят Ренесанса. Всъщност лозунгът, издигнат от Великата Френска революция "Свобода, равенство, братство", е прокламиран за първи път от Боян Мага и неговите последователи, като е премахната последната му част - "Свобода, равенство, братство чрез Христовата Любов!".

от Виолета Кирилова / дата: 01 апр 2021

Цялата българска история в книгата е фалшива с комунистически привкус

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

ПАВЛИНА ПАВЛОВА е издала 63 книги (поезия и проза, за деца и за възрастни), повечето от които са част от фондовете на най-големите световни библиотеки – по информация от Националната библиотека "Св.Св. Кирил и Методий" ето някои от тях: Конгресната във Вашингтон, Публичните в Ню Йорк и Блумингтон, Националните в Париж, Лондон, Москва, Виена, Букурещ, Кишинев, Белград, Университетските в Станфорд, Сиатъл и Чикаго, Държавните в Москва, Киев, библиотеки в Прага, Скопие, Варшава и други.
Странно е умението й да съчетава написването на криминални разкази и романи с приказки и стихове за деца или на исторически романи с нежна любовна лирика, да не говорим за страстните й любовни писма в излязлата неотдавна книга "Късчета любов", книга-апотеоз за любовта. Но при нея се получава.
Носителка е на редица престижни национални и европейски награди като: националната литературна награда "проф. Димитър Димов" за цялостно белетристично творчество (2018 г.); националната награда "Калина Малина" за цялостно творчество за деца (2013 г.); първа награда "Атанас Мандаджиев" от Българската секция на AIEP – към Международната асоциация на писателите-криминалисти и ДАС "Саламандър" за криминалния й роман "Убийства в Златната подкова" (2014 г.), а през 2016 г. е наградена за романа й "Лунното куче"; специалната награда за книга с епична поезия получава на първия Национален поетичен конкурс "Шипка-2015" за стихосбирката й "Вечна жажда"; печели няколко Европейски награди за поезия (1995-2000 г.), връчвани от Центъра за европейска култура "Алдо Моро" (Италия) под егидата на Съвета на Европа, Европейската асоциация на учителите и редица културни институции.
Удостоена е със "Златно перо" от СБЖ за приноса й към българската култура във връзка с Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост, 24 май 2009 г.
Член е на Съюза на българските писатели, на Съюза на българските журналисти, на Отворено писателско общество "Балкански Декамерон", на Академията на европейска култура "Орфеева лира" и на Асоциацията на писателите криминалисти "Саламандър".
Включена е в справочниците "Кой кой е в България?" (1998 г.) на ИК "Труд" и "Кой кой е?" на "IBC" Cambridge – Англия, в енциклопедиите "Бележити български жени" (2009 г.) и "Българска журналистическа енциклопедия" (2010 г.).
Отделни нейни стихотворения и разкази са превеждани на италиански, руски, френски, румънски, турски, украински, унгарски, арабски, английски, сръбски и др., като са включвани в антологии или публикувани в списания... Често гостува и на български вестници по света – в-к "България" в Чикаго, "Българският вестник" в Кипър, "Будилник" в Лондон, вестници в Русия, Украйна и др.
На английски език е преведен криминалният й роман "Лунното куче".