Скулптора

Автор: Крис Картър

Коментари: 25

Издател Ера
Преводач Юлия Чернева
Брой страници 384
Година на издаване 2012
Корици меки
Език български
Тегло 284 грама
Размери 13x20
ISBN 9789543892204
Баркод 9789543892204
Категории Трилъри, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Да убиваш е изкуство...
И той го владее до съвършенство

Прокурор Дерек Никълсън е брутално убит в леглото си. Детектив Робърт Хънтър е изненадан от безсмисленото престъпление – мъжът е бил неизлечимо болен и са му оставали едва няколко седмици живот. Но това, което тревожи Хънтър най-много, е „визитната картичка”, която престъпникът е оставил. За детектива няма никакво съмнение, че убиецът се опитва да комуникира с полицията, но методът му е различен от всичко, което някога е виждал.
И какво е посланието?
Точно когато Хънтър смята, че е попаднал на следа, е открита още една жертва. И още една „картичка”. Между двете жертви няма явна връзка и случаят навлиза в задънена улица. Хънтър трябва да разшифрова посланието... преди Скулптора да постави последните щрихи на своя шедьовър.

Романите на Крис Картър са истинско предизвикателство за почитателите на жанра! Картър успява умело да съчетае в едно динамиката на Конъли и типичния за Дивър сюжет, изпълнен с неочаквани обрати. Бъдете готови за роман, в който страниците летят с шеметната скорост на филм!

от Xp. / дата: 07 юни 2014

Няма такова публикувано правило в нито едно учебно пособие, но пък има един "официален" коментар-номер 20 тук , и то пропит с чувство за неоспорвана по никакъв начин важност и неотменност. Направо се разтреперах, като изпаднах в нвдоумение за смисъла на думата, като я прочетох с ударение на " о". Срам за мен, че не се сетих за правилния смисъл.

от Граматик / дата: 07 юни 2014

Къде е публикувано официално правилото, че прякорите никога не се членуват в пълен член? ;)

от Делчо / дата: 06 апр 2014

Това е един от най-добрите трилъри, които съм чел! Книгата те въвлича в историята от първите страници, като става все по-добра, колкото по-навътре навлизаш.
Страхотна история! Както винаги Крис Картър не разочарова!

от img / дата: 17 май 2013

Книгата е страхотна, чете се на един дъх, много динамична. Впрочем като всички други книги на този автор.

от Cissidi / дата: 17 май 2013

Не е зле да има повече мнения относно самата книга а не относно заглавието...!

от Език свещен / дата: 01 май 2013

Ами, научете българската граматика и всичко ще ви се изясни

от Xp.Xp. / дата: 30 апр 2013

А сега чета може би още едно грешно преведено заглавие-"Мистикът" на Джил Мьобиус.Нещо взеха да ме дразнят тия разлики .КОЕ Е ПРАВИЛНОТО И КОЕ НЕ Е?

от 117 / дата: 28 апр 2013

Н малко по-нагоре е "Алхимикът".

от 016 / дата: 28 апр 2013

Даже сега забелязвам и заглавия в другите коментари - ВЪЛКА от Уолстрийт.Пак не е пълен член, нали? И е правилно

от БГ граматика / дата: 28 апр 2013

Не става въпрос за качества на литературния герой, нито за звание и т.н., а Кръсникът не е прякор! Моля, припомнете си правилата с членуването в бълг. език :) 6-7 клас.Не са лесни, но все пак...

от Hopa / дата: 27 апр 2013

Не искам да засягам преводача на заглавието,но и книгата на Даниъл Силва се нарича"Изповедникът".Не става въпрос дали думата е прозвище,а дали носи най-характерното за съответния литературен герой.

от 132 / дата: 27 апр 2013

Ехей," Хищникът" на Крис Картър и там ли има грешка?

от 321 / дата: 27 апр 2013

Ами"Грешникът" на Петър Христозов?

от 123 / дата: 27 апр 2013

А в "Майстора и Маргарита" има ли грешка?

от Гост / дата: 27 апр 2013

Добър сюжет, но много кървища. Има сцени, при които ти се повдига.

от Владислав / дата: 26 апр 2013

Ми не знам, него не съм го споменавал. Обърни се към преводача.

от B.Tp. / дата: 26 апр 2013

А "Кръстникът"какво е,ако не прякор?

от Владислав / дата: 26 апр 2013

Кое те кара да мислиш, че с Отшелникът, Рекетьорът и Проницателят се визират прозвища на личности?

от B.Tp. / дата: 26 апр 2013

Ако сте права,госпожо 06,то тогава куп грешни заглавия съществуват,които ни предлага Хеликон.Измежду тях са-"Отшелникът"наТ.Лобсанг Рампа,"Рекетьорът" на Джон Гришам,"Проницателят" наАнди Андрюс...А като си помисля и за "Кръстникът",тръпки ме побиват от бъркотията,която създадохте с вашето становище.

от БГ учителка / дата: 26 апр 2013


Когато е прякор, прозвище НЕ се слага пълен член

от Лина / дата: 26 апр 2013

Правилното е скулптор, мн.ч. скулптори, от латинското sculptor.
За мен лично по-необяснима тук е липсата на пълен член в заглавието.

от ? / дата: 26 апр 2013

Може би заглавието е "Скулптурът"?

от img / дата: 26 апр 2013

Препоръчвам автора!

от mw / дата: 18 авг 2012

Предполагам, че няма да разочарова. Поредицата с Робърт Хънтър е много добра.

от К / дата: 17 авг 2012

Много добра книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg