Деликатност

Автор: Давид Фоенкинос

Коментари: 7

Издател Колибри
Преводач Георги Ангелов
Брой страници 220
Година на издаване 2014
Корици меки
Език български
Тегло 220 грама
Размери 13x20
ISBN 9786191503988
Баркод 9786191503988
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Натали изгубва любимия си съпруг и сърцето й се превръща в крепост, в която и най-блестящият прелъстител не може да проникне. А ако човекът, който вехне по Натали, не е прелъстител, не е блестящ, не може да се похвали с никакви забележителни качества, но притежава вродена деликатност?

Фоенкинос постига невъзможното: написва сантиментален роман, който ни кара да се усмихнем и да се замислим. Диалозите, ситуациите са пикантни и… деликатни (в. „Фигаро”).

Деликатност: същ. ж.р.
1. Проява на вежливост; тактичност.

Деликатен: пр. (лат. delicatus).
1. Нежен; изтънчен; изискан. Деликатни черти на лицето. Деликатен аромат.
2. Крехък. Деликатно здраве.
3. Труден; опасен. Деликатна ситуация. Деликатна маневра.
4. Вежлив, тактичен. Деликатен човек. Деликатно внимание.
Лит. В деликатни отношения съм с някого; в хладни, в лоши отношения съм с някого
Неодоб.: Престорен; претенциозен. Правя се на много деликатен.
(„Ларус”)

Ключови думи: Мъже пишат за жени

от Евгения / дата: 24 авг 2015

Прочетох книгата на един дъх! Авторът така деликатно преплита съдбите на своите герои, че ни оставя жадни за още и още от тяхната история. Определено ще прочета и останалите му книги.

от Миролюба / дата: 12 окт 2014

Вчера сутрин си я купих, вече е прочетена. Книгата е прекрасна във всеки смисъл на думата - като идея, като стил, като изненада, като превод... Чела съм и други книги на Фоенкинос и съм му голям фен, но тази книга ме разтърси с красотата си. Благодаря на Колибри, че издават най-доброто от всички жанрове.

от Тина Колева / дата: 22 сеп 2014

Защо тази книга не се е получила? Не мога да си обясня, Колибри са от най-големите и престижни издателства. И тази книга има грешки от които ще се срамува и по-неглижарско издателство. Бих посъветвала издателите да влагат повече в работата си и да не третират читателите като безмозъчни парични донори, защото ние избираме какво да четем и няма да ни излъжете!
Коментарът е редактиран от администратор.

от Sabina / дата: 13 сеп 2014

Очарователна книга! Фоенкинос пресъздава душевни състояния с такава лекота и финес, че не може да не му завиди човек!

от Клотилд / дата: 09 сеп 2014

Книгата е чудесна - завладяващ стил на автора, интересни закачки с читателя, необичайни препратки към други творби, фино чувство за хумор. Препоръчвам! :)

от Четящ / дата: 08 сеп 2014

Тази книга е нещо уникално!

от Даниела К. / дата: 07 сеп 2014

Чакам тази книга от години. Един съвет: не посягайте към филма преди да сте я прочели. Филмът е ужасно повърхностен, очевидно комерсиален. Фоенкинос не заслужава такава гавра.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Деликатност: същ. ж.р.
1. Проява на вежливост; тактичност.
Деликатен: пр. (лат. delicatus).
1. Нежен; изтънчен; изискан. Деликатни черти на лицето. Деликатен аромат.
2. Крехък. Деликатно здраве.
3. Труден; опасен. Деликатна ситуация. Деликатна маневра.
4. Вежлив, тактичен. Деликатен човек. Деликатно внимание.
Лит. В деликатни отношения съм с някого; в хладни, в лоши отношения съм с някого
Неодоб.: Престорен; претенциозен. Правя се на много деликатен.
(„Ларус”)

Ето това e значението на думите „деликатност“ и „деликатен“ на страниците на „Ларус“. В живота всички знаем, че нещата не са толкова простичко обяснени и разбираеми както в речниците. Разбира се, винаги има изключения, ако попаднем на подходящите страници, които не само да ни разтълкуват думата „деликатност“, но и да ни накарат да я почувстваме и преживеем, докато четем. В литературата най-добрият избор в това отношение е едноименният роман на Давид Фоенкинос.
Тази книга въздейства силно и прави невъобразими неща с емоциите на четящия. Разплаква те, докато четеш за последните мигове на двамата влюбени, за погребението на Франсоа и за полуживата Натали, която не може да се съвземе от огромната загуба.
Разсмива те, заради нелепите и забавни ситуации, в които попадат мъжете Шарл и Маркюс, докато се опитват да достигнат до сърцето на Натали. А и тя самата често те кара да се смееш на глас, докато бавно се събужда от съня на своите спомени, за да заживее в настоящето.
Разнежва те в онези моменти на случайно откритото щастие от Натали да бъде с някого, когото досега въобще не е забелязвала. Неудачникът Маркюс, който е болезнено невзрачен, се превръща в слънцето, което разпръсква тъмнината в живота й. А той го прави толкова естествено, ненатрапчиво и... деликатно, че ти се иска да го разцелуваш, ако беше някъде наблизо.
Деликатност“ те милва с прекрасните си думи за една нова любов – толкова плаха и несръчна в началото, за да те прегърне накрая с най-красивата гледка на двама влюбени, които преоткриват себе си и целия свят, докато играят на криеница.
Нямам думи за Фоенкинос, защото стилът му на писане е уникален и достатъчен за един четящ – красив минимализъм, зареден с всичко.

Любина Йорданова, Хеликон Русе

Давид Фоенкиносе роден през 1974 г. След като завършва литература в Сорбоната (по-късно учи и джаз), той се опитва да създаде музикална група, но никога не намира контрабасист.

И така публикува първия си роман в "Галимар" - "Инверсия на безумието, влиянието на двама поляци", отличен с наградата "Франсоа Мориак" на Френската академия.

Следващите му романи са "Между ушите" и "Еротичният потенциал на жена ми", който получава наградата "Роже Нимие", а сега се подготвя неговата екранизация.

През 2003 г. Давид Фоенкиносе лауреат на "Ашет". Публикува още два романа - "В случай на щастие" и " Анонимните сърца".

Последният му роман "Кой си спомня за Давид Фоенкинос?", излязъл през август 2007 г., е номиниран за наградата "Фемина", а е отличен с "Жан Жионо".

Произведенията на Давид Фоенкинос са преведени в повече от 15 страни, между които Великобритания, Германия, Корея.

Авторът пише също сценарии за комикси и заедно с брат си снима късометражния филм "Една история за краката", в който се виждат само крака.

Работи и с режисьорите Жак Доайон и Седрик Клапиш по различни сценарии. Първата му театрална пиеса ще се играе през септември 2008 г.