Сън в алени покои Т.1

Автор: Цао Сюецин

Коментари: 9

Издател Изток-Запад
Преводач Петко Т. Хинов
Брой страници 600
Година на издаване 2015
Корици твърди
Език български
Тегло 865 грама
Размери 15x22
ISBN 9786191526093
Баркод 9786191526093
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хартиено издание

Наличност: ДА
Доставка: 3 дни

Цена: 33.00 лв.


Електронно издание

Наличност: ДА

Цена: 21.00 лв.

Написването на „Сън в алени покои“ е отнело повече от десетилетие на Цао Сюецин. По обем произведението е приблизително два пъти по-голямо от „Война и мир“ на Л. Н. Толстой; по значимост го определят за „Роман на хилядолетието“. Още преди да бъде довършена, книгата става любима на всички и нейните преписи се търсят и разпространяват из цял Китай.

„Сън в алени покои“ е титаничен опит да се съберат песъчинките на величествената китайска култура, която вятърът на времето отнася в невъзвратимото минало. Всяка национална литература би трябвало да има такъв „Сън“, такъв величествен опит да събере всичко от себе си в едно-единствено произведение.

„Сън в алени покои“ е роман, но и същинска енциклопедия: в него е изобразен с тънки подробности животът на китайското общество от ХVІІІ век - от висшето общество до нисшите класи, от императора до просяка. В книгата са вплетени знания от област­та на архитектурата, изкуствата, митологията, религията, социално-правните отношения, държавната администрация, музиката и театъра, поезията и калиграфията – и дори традиционното кули­нарно изкуство и медицина на Китай.

Квинтесенцията на старинните китайски бит, култура и душевност са умело вплетени в художествения шедьовър „Сън в алени покои“ на гениалния китайски писател Цао Сюецин. Произведението не е просто роман, а своеобразна енциклопедия, която проследява – при това в детайли – живота на всяка прослойка от китайското общество през ХVІІІ век: от императора до просяка. Книгата е грандиозен принос – в нея са вплетени знания от областта на архитектурата, изкуствата, митологията, религията, социално-правните отношения, държавната администрация, музиката и театъра, поезията и калиграфията, та дори и традиционните кулинарно изкуство и медицина на Китай…
Сюжетът на този първи том проследява заплетената любовна история между главния герой Дзя Баою – наследник на богатия род Дзя, красивата, но болнава Лин Дайю и Сюе Баочай, която „се отличаваше с нежна красота и спокойна изисканост“. Към сложните взаимоотношения между героите се добавят и криминални елементи, дори самоубийство от любов, или пък може би от страх…

Ключови думи: 14 март - Ден на съня

от Боряна / дата: 13 юли 2016

За да четеш за Китай и старинна китайска литература, би трябвало да имаш отношение към Китай, да имаш нагласата и мааалко познания за тази велика страна, не само защото е голяма ... така че не подценявайте писателя Цао Сюецин., неговата книга с толкова поетичното заглавие "Сън в алени покои" и не по-малко труда на преводача Павел Хинов ...

от Александър / дата: 15 окт 2015

Чел съм на руски първата част. Книгата е за хора интересуващи се от китайския бит, култура, митове и обичаи. Води се за класика в китайската литература, но на мен лично не ми допадна толкова много.

от до Ана и д-р Н. Христов / дата: 12 юни 2015

Самото изречение че не четете Коелю подсказва че го четете. А и това е книги за много сериозен анализ. И д-р Н. Христов кога успяхте да я прочетете толкова бързо

от Владислав / дата: 24 май 2015

Прочети отзиви в goodreads.

от Ана / дата: 24 май 2015

Много се чудя за нея, защото е една от малкото предени китайски книги, на които съм попадала, но навсякъде чета лоши мнения за нея...

от д-р Н. Христов / дата: 24 май 2015

книгата наистина е ужасна! Извинявам се на господина писал преди мен, аз не чета Поуло Коелю, но тази книга наистина е ужасно скучна. Извинения и за човека който я е превеждал 2 години!

от до Илияна / дата: 22 апр 2015

Илияна за теб може да е ужасна и скучна, но как рабра че е такава не ми е ясно. Подобна книга не се чета за ден-два, а за седмици или месеци. Но за мен ми е ясно защо ти е ужасна защото си поредната фенка на писателя Пауло Коелю
Коментарът е редактиран от администратор.

от Илияна / дата: 20 апр 2015

Най-ужасната книга на всички времена! Скучна, пълна загуба на време и пари!

от Владислав / дата: 13 апр 2015

Мнения за книгата?

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg

Цао Сюецин е виден китайски писател и поет, живял в периода ок. 1715—ок. 1763.