Коридори с огледала

Автор: Ана Бландиана
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 3

Издател Балкани
Брой страници 310
Година на издаване 2005
Корици меки
Език български
Тегло 348 грама
Размери 20x13
ISBN 9549446107
Баркод 9549446107
Категории Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

“Коридори с огледала” не са смешните деформиращи криви огледала от панаира. Застанала пред огледалата на лични преживявания, на спомени и особено на “спомени” от прочетеното, Бландиана вижда през своята субективност, подрежда колаж от отражения, съзнава преобразуващата роля на пишещия, приема като единствено вярно в литературата измисленото, собственото разбиране . С изключителна сериозност и с увлечение от чудото на творчеството, тя остава трезв наблюдател на света. В най-развихрената игра на римите или в метафората, породена от изобретателното й въображение, се движи уверено сред отраженията на огледалните коридори.
Книгата включва стихове, есета, фрагменти и интервюта от периода:
1964-2001 г.

от Ваня Хинкова / дата: 20 мар 2020

КОРАБ С ПОЕТИ

Поетите си мислят, че е кораб
И се качват.

Пуснете ме да се кача на кораба с поетите.
Напредва той по гънките на времето,
Без да разклати мачта
И без да има нужда да помръдне
(Защото времето се движи наоколо
И все по-бързо.)

Поетите очакват и отказват да заспят,
Отказват да умрат –
Да не пропуснат онзи краен миг,
Когато корабът ще се откъсне от брега –
Безсмъртие какво е, ако не е точно този
Кораб от камък,
Очакващ заинатено за нещо,
Което никога не може да се случи?

Ана Бландиана
Превод: Румяна Л. Станчева

от Ваня Хинкова / дата: 17 фев 2019

"Красивото в изкуството трябва да прилича на красивото в природата - да се ражда без очакването и понякога без шанса да може да му бъде обърнато внимание и да му се възхищават."

Ана Бландиана, "Коридори с огледала"
(превод: Румяна Л. Станчева)

от Ваня Хинкова / дата: 17 фев 2019

"Нищо не прилича на нищо друго. Още от създаването на света не съществуват две идентични ябълки, нито в историята на поезията – два стиха, които да са еднакви."

Ана Бландиана, "Коридори с огледала"
(превод: Румяна Л. Станчева)

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети