Древнокитайска литература. Христоматия

Автор: Сборник
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател УИ"Св.Кирил и Методий"
Брой страници 240
Година на издаване 2006
Корици меки
Език български
Тегло 294 грама
Размери 19.5x14.5
ISBN 9545244844
Баркод 9545244844
Категории Антична литература, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Периодът, който предлаганото пособие има за задача да осветли - китайската древност - в областта на литературата започва, както е прието обикновено, с появата на първи писани паметници, т. е. около XIV в. пр. н. е. (фолклорът, несъмнено по-ранен като изява, не може да бъде датиран) и завършва около II в. от н. е., с установяването на нови обществено-икономически, а оттам и общокултурни рамки: раннофеодалните.
Синтезираният характер на курса по древнокитайска литература, в който по необходимост се засягат и редица моменти от областта на културата (духовна и материална) извън сферата на литературата, позволява дори от тези най-ранни образци на писана литература да се използват редица важни сведения - предпоставки за по-нататъшно разгръщане на общата картина на развитие.
И в Китай древната литература твърде продължително време остава във формата на синкретично свързани в едно разнородни изяви на мисълта, чието диференциране настъпва едва към средата на първо хилядолетие пр. н. е. Поради това интерес за литературоведа представляват и историческите хроники, и летописите, и философските трактати - с една дума почти всички постепенно оформящи се по това време жанрове. Наред с тях песенно-поетичният фолклор, необикновено богат в Китай, и по-късно - индивидуалната авторска поезия са безспорно съществени източници на материал. Подбират се такива образци, които ще дадат възможност да се проследи постепенното развитие, разгръщане, оформяне на собствено художествената литература.
Курсът е предназначен както за интересуващи се от литературата изобщо, така и за литературоведи-изтоковеди, и, най-вече, за студенти-китаисти, и това налага да се дават паралелни текстове: йероглифен оригинал и превод на български език. Пособието има за цел да осигури необходимия минимум образци, използвани в лекционната работа по история на древнокитайската литература, така че то има в известен смисъл представителен характер.

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети