| Издател | УИ "Св. Климент Охридски" |
| Брой страници | 138 |
| Година на издаване | 2007 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 153 грама |
| Размери | 20x14 |
| ISBN | 9789540726182 |
| Баркод | 9789540726182 |
| Категории | Езикознание, Език и литература, Хуманитарни науки, Книги |
Буребиста или Бойребиста, Рескупорис или Райскупорис? При предаването на едно тракийско име с ресурсите на гръцката азбука, независимо дали пишещият го чува, или вижда, на него му се е налагало да пригоди гръцките букви към тракийското произношение, т.е. да транскрибира тракийското име. А ако имаме серия от засвидетелствани различни варианти на едно и също име или, което е особено благоприятно, ако имаме засвидетелстване на едно и също име на старогръцки и на латински език, ние сме в състояние да реконструираме неговото произношение, защото знаем фонетичната стойност на старогръцката и/или латинската графема. Това е същността на приложения подход в тази книга, който елиминира в голяма степен волунтаристичния и необективен етимологически прочит на тракийския ономастичен материал. Без да подценява сравнително-историческия метод на работа в тракийското езикознание, чието начало полага още Томашек, авторката анализира произношението на тракийски имена, изписани с диграфите А1, Е1 и 01, и предлага на езиковеди, филолози и историци нов поглед към тракийските езикови остатъци.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]