Целият свят е театър

Автор: Борис Акунин
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 2

Издател Еднорог
Брой страници 424
Година на издаване 2011
Корици меки
Език български
Тегло 342 грама
Размери 20x13.5
ISBN 9789543651016
Баркод 9789543651016
Категории Криминални романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Великият криминалист Ераст Фандорин – в ново амплоа!

Детективът-джентълмен, прехвърлил петдесетте, разследва театрална мистерия. В магическия свят на театъра, сред измислени и истински герои и злодеи, сред бушуващи страсти и амбиции, стрелата на любовта пронизва най-сетне леденото сърце на Фандорин.
Сенки от миналото преследват една красива актриса, по която лудее цяла Москва – мъжете, които допуска до себе си, загиват от жестока смърт. Фандорин трябва да открие първоизточника на страданията й, но едва озовал се в театъра, бива повлечен от вихъра на страстите. Помъдрелият, улегнал статски съветник претърпява удивителни промени под напора на чувствата, но убийствата следват едно след друго, истинска кръв се лее зад кулисите, драмата върви към ужасяваща развръзка, и Ераст Петрович заедно с верния Маса трябва да разкъса завесата на заблудите, за да спаси любимата жена и да разобличи истинския злодей.

от bookgirl / дата: 01 мар 2012

Досега съм прочела три книги от Борис Акунин. "Целият свят е театър" ми хареса най-много по ред причини. Сред тях не са достойнствата на Ераст Фандорин като детектив (честно казано, не ме впечатлява кой знае колко, на моменти разсъжденията му са доста посредствени), нито пък тези на Лиза Алтаирская-Луантен като главна героиня (човек трябва да има изключително развито въображение и да се вдъхновява даже от най-малкото - куха лейка например, за да се въодушеви от въпросната дама и да извърши куп геройства в нейна чест). Хубавите страни на романа, тези, които го превръщат в приятно четиво, са други. Авторът отново демонстрира отлична подготовка по избраната тема. "Целият свят е театър" е чудесен справочник/пътеводител/показалец по руска драматургия. Умело са вплетени имената на реално съществували театрални дейци, предлагат се определения за идеална пиеса и театър, дават се съвети как да се примами публиката, обяснява се що за създание е актьорът. Даже в края на произведението е поместена пиесата в японски стил, която се играе в него и е дело на Ераст. Като драматург го бива стократно повече, отколкото да решава заплетени случаи : ) Ненадминат е. А и това, което направи, за да впечатли Лиза, си е интелектуален подвиг и много хитър ход. Разбира се, идеята му беше подхвърлена от верния помощник Маса. Този японец е страшно симпатичен (напомня ми за Джеки Чан в " Около света за 80 дни"), пък и как сладко говори. Но нищо чудно, Акунин си е майстор на речевата характеристика. Майстор е и в поднасянето на редица интересни факти покрай развитието на интригата: разбрах кой е японският еквивалент на понятието "асасин" (леле, тия "шиноби" са дори по-смразяващи, изобретателни и безмилостни от арабските си колеги), а също и кой е бил Жорж Мелиес (за мой срам разбрах едва сега). Да не забравя да спомена, че авторът находчиво отразява появата на кинематографа и ефекта му върху театъра. Ще се спра и на загадката в историята - много е занимателна, предизвиква носталгия по класическия криминален роман. При описанието на едно от престъпленията има намигване към случай на гениалния Шерлок Холмс. Стигаме до онова, което най-много ми хареса в цялата творба. Накара ме да се смея от сърце. Ако имената на някои от героите - Простаков, Ксантипа Лисицкая, Смарагдов, не са достатъчно доказателство, то главата за Пиренеите заковава! За първи път се смея толкова сладко и искрено на такава голяма част от произведение. Бедното хусарче Лимбах се изправя в хотела пред много по-страшни и увреждащи психиката изпитания, отколкото всеки войник, прекосяващ истинската планинска верига посред най-люта зима, в компанията на още по-люти съратници и в очакване да стане новата играчка за точене на зъби на подивелите зверове ; ))) Заслужава да се отбележи, че стилът на Акунин в този роман е по-лековат, забавен и романтичен. А корицата и началното оформление на всяка отделна част от историята са изключително подходящи. И още нещо, което няма връзка с темата. Честита Баба Марта на всички! : )

от Воясил / дата: 28 дек 2011

Многа слаба книга, силно съм разочарован от Акунин. С последните си творения все повече сваля гарда, а тук направо се е изложил.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Без съмнение явлението в съвременната руска литература от последните две години е Борис Акунин.

Запазила почти непокътнати ресурсите си от перестроечно време, руската книжна индустрия няма проблеми с произвеждането на събития. И като тираж, и като критическо внимание Акунин се вмества в категорията \"интелектуален бестселър\", там, където обикновено слагаме Еко и Патрик Зюскинд. \"Азазел\", първият роман, подписан с името \"Борис Акунин\", се появява през 1999 г. и критиката веднага обръща внимание върху странната кримка, ситуирана в 1876 и издържана като език и типажи в духа на леките, \"водевилни\" места у Достоевски. Появяват се и първите съмнения, че това е псевдоним на известен, \"сериозен\" автор, решил да припечели някоя рубла. Много бързо обаче се появяват цели 8 романа с общ герой Ераст Петрович Фандорин - героят-детектив, който в първия роман е скромен помощник-полицейски, за да се превърне след това в \"чиновник за специални поръчения\", имащ достъп до тайните на руския светски живот и имперската дипломация. Отделните книги са издържани в различни поджанрове на детективското четиво - полицейски роман, шпионски роман, \"херметичен\" роман-разследване, политически трилър... Междувременно бързо-бързо пада и тайната на псевдонима - оказва се, че Борис Акунин всъщност е Григорий Чхартишвили - известен японист, преводач на Мишима Юкио и зам.-гл. редактор на \"Иностранная литература\". \"Акунин\" всъщност на японски значело \"злодей\".

През 2000 г. Борис Акунин подхваща нова поредица - този път действието се развива в средата на ХIХ век в провинциална Русия, а детективската роля е поета от младата монахиня Пелагия. Това са романите \"Пелагия и Белия булдог\" и \"Пелагия и Черния Монах\" - последната, току-що отпечатана книга на Акунин.

Междувременно критиката се разделя на две. Едните не могат да понесят популярността и свръх-продуктивността на Акунин/Чхартишвили и го заклеймяват като чисто комерсиален автор. \"Akunin - това вече е един своеобразен \"Газпром\", промишлен гигант с филиали в провинцията и представителства във всички епохи; литературен олигарх, присвоил си най-богатия природен монопол - монополът върху руската класическа литература\" (Лев Данилкин). Други обаче виждат именно в него така дълго чакания синтез между качествено и в същото време силно четивно писане. По повод на последния му роман Вячеслав Курицин, стопанин на най-богатия и най-редовно обновяван сайт за съвременна руска литература в Мрежата, обяви, че това всъщност е първият руски постмодернистки роман - макар самият Курицин вече да е написал цяла книга за руския постмодернизъм.

В едно критиката е, общо взето, единодушна - романите за Пелагия са много \"по-постмодерни\" в сравнение с Фандоринския цикъл, т.е. по-плътни като стил, с много повече равнища на алюзии, игри и стилизации, с една дума - по-литературни, макар и да спазват законите на детективската фабула. Всъщност онова, за което Акунин се грижи най-много, са интригата, от една страна, и плътността на фактурата, достоверността на детайла, \"вживяването\" в духа на епохата със скандалните хроники, изобретенията, клюките и т.н., от друга.
Боян Станчев, \"За явлението Борис Акунин\"
Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети