"Разцъфват цветята, напъпват листата,
и в майския въздух пак екват полята от старите песни:
аз нося все нови напеви в душата...."
Волфрам фон Ешенбах, ок. 1217
Превод: Венцеслав Константинов
| Издател | Сиела |
| Брой страници | 392 |
| Година на издаване | 2012 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 434 грама |
| Размери | 15x22 |
| ISBN | 9789542811923 |
| Баркод | 9789542811923 |
| Категории | Световна поезия, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Тази антология е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов, който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немската лирическа книжовност.
Антологията "Великите немски поети от XII до XX век" представя 33 майстори на словото, сред тях рицарите-минезингери Хартман фон Ауе и Валтер фон дер Фогелвайде, майстерзингера от епохата на Реформацията Ханс Закс, поетите на барока Андреас Грифиус и Албрехт фон Халер, творците на Ваймарската класика Гьоте и Шилер, изящните романтици Новалис и Хайнрих Хайне, символистите Рихард Демел и Стефан Георге, Хофманстал и Рилке, експресионистите Георг Хайм и Георг Тракл - до поетите на новото време Курт Тухолски и Ерих Кестнер. В общо 5000 стиха читателят ще намери най-доброто, най-вдъхновеното от немската лирика в блестящ превод на български.
"Разцъфват цветята, напъпват листата,
и в майския въздух пак екват полята от старите песни:
аз нося все нови напеви в душата...."
Волфрам фон Ешенбах, ок. 1217
Превод: Венцеслав Константинов
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]