| Издател | Колибри |
| Преводач | Емилия Юлзари |
| Брой страници | 240 |
| Година на издаване | 2012 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 242 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9789545299674 |
| Баркод | 9789545299674 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Перуанският писател Марио Варгас Льоса /роден 1936 г./ е сред най-изтъкнатите в съвременната литература на Латинска Америка, един от нейните велики романисти, публицисти и есеисти. Името му се свързва с издателския "бум" на тази литература наред с имената на Гарсия Маркес, Карлос Фуентес и Хулио Кортасар.
Един от най-известните и значими романи на Варгас Льоса не е загубил актуалност до днес - преиздаван е многократно, има две филмови версии /1975 и 1999/ и театрална постановка на Бродуей /2009/. Темата за създаването на Службата за посетителки, лицемерен евфемизъм за подвижен публичен дом, предназначен да обслужва войската в отдалечените и труднодостъпни райони на амазонската селва, се редува с историята на религиозната секта на брат Франсиско и с личната драма на капитан Панталеон Пантоха, предизвикана от любовта му с Бразилката - най-красивата "посетителка" от Службата. Като остра сатира срещу военщината с нейната неспирно мелеща бюрократична машина и нагло лицемерие "Панталеон" е сравним само с безсмъртния "Швейк" и също като него предизвиква "смях през сълзи", защото безсмисленото старание на Пантоха е доведено до абсурд, военните му привички - до пародия, а трагедията на живота се превръща във фарс. Въздействието на романа е подсилено от сменящите се като във филм кадри, от задъхания и накъсан ритъм, както и от колажите с "документален материал", допринасящи за постигането на изключителен визуален ефект.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]