Удивителен текст! Нежна, затрогваща, чиста книга. Отдавна сълзите не ми бяха носили такова облекчение.
| Издател | Колибри |
| Преводач | Надя Баева |
| Брой страници | 208 |
| Година на издаване | 2013 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 208 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9786191502035 |
| Баркод | 9786191502035 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Шейсет и девет годишната Со-ньо се изгубва в тълпата на Сеулското метро. Сломен съпруг и четири пораснали деца се впускат в отчаяно издирване, но се натъкват на грижливо съхранявани тайни и започват да се питат познават ли жената, която цял живот са наричали „мама“. Пренебрегването на патриархални традиции, от една страна, и съпротивите срещу урбанизацията, от друга, оформят рамката на един наратив, центриран върху семейството и загубата на любим човек. Затрогващ полифоничен разказ, разтворен в четири перспективи, оценен високо заради елегантността, с която е изведен поствоенният хаос в корейското общество.
„Майката е основна тема на романа, защото по пътя към модерността се лишихме от много неща“, споделя тревогата си Кюн-сук Шин при връчването на Азиатската награда за литература през март, 2012 г. „Издирването на Со-ньо в тази книга е символично отвоюване на светостта, която загубихме.“
Удивителен текст! Нежна, затрогваща, чиста книга. Отдавна сълзите не ми бяха носили такова облекчение.
Книгата е покъртителна..., стилът е виртуозен. най-нежното четиво от непознат за мен автор, на което съм налитала напоследък
Отложете минаването до прочитането...
не съм чела тази книга все още,но задължително ще мине през сърцето ми!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]