Коментарът е изтрит от администратор.
| Издател | Жанет-45 |
| Брой страници | 216 |
| Година на издаване | 2021 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 241 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9786191860999 |
| Баркод | 9786191860999 |
| Категории | Романи и повести. Български, Българска проза, Съвременна българска литература, Българска художествена литература, Художествена литература, Книги |
Естествен роман – 20 години по-късно
Специално издание
Най-превеждания български роман след 1989 г. Книгата, която, според мнението на мнозина, върна читателя и даде тласък на новата българска литература.
"Естествен роман" навършва 20 години и от излизането си през 1999 не е преставал да вълнува различни поколения читатели. В този смисъл той е „щастлива книга“, както пише в послеслова си Бойко Пенчев. Преведен е по цял свят на повече от 20 езика, с отзиви в Ню Йоркър, Таймс, Гардиън и други световни издания.Част от тях публикуваме в края на книгата като свидетелство за отзвука, който един български дебютен роман може да предизвика у нас и по света.
„Естествен роман“ се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези. През 2014-а влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа на Library Things, заедно с автори като Иво Андрич, Ярослав Хашек, Мирча Картареску и др.
"Този роман нямаше да бъде възможен в друго десетилетие освен в това на 1990-те. Векът беше млад в последните си години, паднаха стени, езикът се отвори, всичко изглеждаше възможно и постижимо, започваше отначало. Така ни се случи, да бъдем млади за последен път през 90-те. Да минем през цялата им мизерия. И през цялото им възхитително усещане за свобода и общност. Там някъде имахме и загубихме жени и приятели, смисъл и надежда. Нашите балади и разпади бяха част от едни по-големи разпади, които също са част от книгата. На 90-те с любов и омерзение е посветен този роман. И благодарен."
Георги Господинов, Из Предговора към специалното издание
Ключови думи: Топ 100 за 2015 година, Георги Господинов, Вдъхновение за пролет, ТОП 101 Българска художествена литература 2021, ТОП 61 българска художествена 1.01.-30.06.2022, ТОП 101 Българска художествена литература 2022, ТОП 101 художествена 1.01.-30.06.2023, ТОП 101 Българска художествена литература 2023
Коментарът е изтрит от администратор.
Ето го – българин!
В тази книга няма нищо българско. Това е просто умна и трогателна книга, написана с красив език.
Някой още ли си спомня името Дора Габе? Тя стана известна като авторка на детски книги, превеждала е Витезслав Незвал на български, но е написала и редица собствени стихотворения, някои от които, обратно, Незвал се опитвал да включи в издателските планове на някое чешко издателство. Доколкото знам – без успех. Но това не попречило на дългогодишната им любовна връзка… и изглежда Славек е направил силно впечатление на Дора Габе, щом и до днес българките са най-многобройни сред бохемистите по света.
Накъде води тази литературно-клюкарска експозиция? Просто към въздишка, че българите между двете войни не са имали свой Незвал (съдейки по интереса на чешките бохемистки), и затова българските писатели и до днес имат доста слаба позиция в Чехия. Затова още по-силно препоръчвам за четене книгата „Естествен роман" на 42-годишния Георги Господинов. Открих я съвсем наскоро, въпреки че е издадена от „Lidové noviny" още през 2005 г. Ако не я намерите в книжарниците, непременно си я заемете от библиотеката!
Предупреждавам предварително всички, които търсят „традиционна българска литература" – ако изобщо има такова нещо. В тази книга няма нищо „българско". Това е просто умна и трогателна книга, написана с красив език – заслуга, в немалка степен, и на преводачката Ивана Србкова.
Самата история на „Естествен роман" е проста и изразителна като юмрук. И авторът го знае. Затова ѝ отделя само необходимия минимум, който напълно стига, за да може читателят тъжно и съпричастно да го последва в бавната му разходка около твърдото ядро на текста.
Така той изпълнява един от (моите) литературни постулати: не ме интересува толкова какво правят хората (в книгите), по-скоро ме вълнува как мислят. Особено ако мислят толкова красиво и ерудирано, както в книгата на Г. Г., където героят (впрочем два пъти идентичен с автора) се занимава с историята на обществените тоалетни, с привилегиите, които Бог дава на мухите, с бодила в герба на шотландците и с много други глупости, които не ти позволяват да полудееш. Това е един вид анти-Достоевски по тениска.
Важно уточнение: Георги Господинов – иначе и успешен поет – има почти абсолютен усет за мярка и ритъм. И е лаконичен; целият „роман" е едва 130 страници.
„Естествен роман" е една от най-добрите книги, които съм чел през последните години. Качеството ѝ се потвърждава и от това, че тя съвършено се противопоставя на каквото и да било кратко „обобщение на съдържанието".
А и какво повече да се обобщава, когато цялата книга е плътно обобщение на едно тъмно човешко преживяване – изтънчен запис на една не особено весела съдба.
Мартин Реинер / Чехия / 23.6.2010
Пет пъти я хващах и спирах на едно и също място. До клозета и лаф-моабета и най-много още десет страници. Виках си голяма тъпня. Един ден обаче жената я прочете и викам да не остана по-назад. Така, това е роман за който ти е необходима нагласа. Добро е. За езика ясно. Житейската гнет не е основното, както го виждах. Има една част за Градинаря и е трепач на мозъци. Книга с нагласа, казвам аз.
А за какво става дума в романа - липсва информация, как човек да реши дали да го купува? Хвалбите не помагат, винаги са субективни, поне да имаше свястна анотация.
Браво на Жанетката за упоритоста с която издава велики автори и ги прави още по-велики!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]