Издател | Колибри |
Преводач | Иво Христов |
Брой страници | 272 |
Година на издаване | 2015 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 215 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9786191506699 |
Баркод | 9786191506699 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Датата е 11 септември 2001 година. Windows on the World е името на ресторант на последния, 107 етаж, на Световния търговски център. През тези „прозорци към света” Фредерик Бегбеде хвърля поглед към планетата Земя и ни предлага своите тъжни и смешни, ерудирани и блестящи и, както винаги, оригинални размисли и за съвременната действителност, и за най-болезнената страница от историята на американската нация, изпъстряйки текста с американски думи и изрази в знак на почит към жертвите на трагедията… и с (крива) усмивка към американското вездесъщие. А неговият аватар Картю Йорстън заедно с двете си момченца ни запознава минута по минута с последните часове от живота на тримата на върха на едната от кулите близнаци. Романът излиза през 2003 г., веднага получава наградата „Ентералие”, година по-късно е преведен на над десет езика и е удостоен с британската „Индипендънт Форин Фикшън Прайз”.
Ключови думи: Най-доброто от Фредерик Бегбеде
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Провокативният автор на „6,66 евро“ и „Любовта трае три години“ отново е под светлината на прожекторите с последния си преведен на български език роман Windows on the World (издателство Колибри). Заглавието не е преведено, защото французинът посвещава книгата си на загиналите в атентата от 11. 9. 2001 в Световния търговски център и е на английски език и във френския оригинал на книгата. Името на Фредерик Бегбеде се е наредило отдавна до тези на Амели Нотомб и Мишел Уелбек в съвременната френска литература. Яркият му стил и критичният му поглед са лесно разпознаваеми и в Windows on the World той продължава тази линия, без да изневерява на себе си. Авторът на сентенцията „Да се спасиш от работата е толкова трудно, колкото и да се спасиш от безработицата.“ се ражда през есента и, както сам казва, може би това изиграва решаваща роля за неговото вродено усещане за разочарование. В Windows on the World той отново е разочарован от човешката глупост и безсърдечната организация на съвременната наша цивилизация. Прозорците към света се намират на сто и седмия етаж в Световния търговски център, погледът от тях съзира почти целия свят с неговата суета и жестокост. През единадесетия ден на деветия месец на две хиляди и първа година в ресторанта на този етаж седят Картю Йорстън и двамата му невръстни сина. Минута по минута от този незабравим ден се разказва тяхната история. Това са последните минути от живота им. Ще се запознаем с човека, ще разберем какъв е той, какво мисли, за какво мечтае малко преди внезапно да напусне този наш единствено възможен свят. И пак си позволяваме да цитираме самия Фредерик Бегбеде: „Всичко е временно: любовта, изкуството, планетата Земя, вие, аз. Смъртта е толкова непредвидима, че успява да изненада всеки един от нас. Откъде може да знаеш дали този ден не е последният ти? Мислиш си, че ти остава време. И после изведнъж — край, изчезваш, твоето време е изтекло. Смъртта е единствената среща, която не е записана в органайзера ти.“ Погледът на французина към най-ужасния епизод в американската история е изпълнен с неговите типични тъжни и смешни, ерудирани и блестящи размисли за съвременната действителност. Френската литературна школа е известна със своята честност спрямо реалността днес. Не очаквайте напудрени лъжи и в Windows on the World.
от Хеликон