А преводачите кои са? Или, както често се случва, са взети откъси от готови преводи и леко са попроменени?
| Издател | Smart Books |
| Брой страници | 104 |
| Година на издаване | 2016 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 117 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9786197120370 |
| Баркод | 9786197120370 |
| Категории | Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Красиви истории за любовта стигат до нас благодарение на велики разказвачи от миналото.
Думите на Халил Джубран ще кажат много за тази книга:
"Ти няма как да чуеш песните на моята нощ, нито да съзреш полета на крилата ми към звездите - а и аз не ще ти позволя нито да ги чуеш, нито да ги съзреш. Искам да бъда сам с нощта."
Изтокът никога не е говорил с по-красиво слово от това на Халил Джубран, у когото в пълно великолепие се съчетават поетът и художникът.
Руми - поетът на сърцето, премъдрият цар Соломон и всички незнайни автори на притчи и легенди говорят езика на християнството, исляма и будизма, но най-вече на езика на сърцето и любовта.
А той е разбираем за всеки човек на земята още от древността до наши дни. И винаги ще бъде така.
А преводачите кои са? Или, както често се случва, са взети откъси от готови преводи и леко са попроменени?
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]