Изследване върху лексикалния обмен между германските езици

Автор: Мартин Ненов
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател УИ "Св. Климент Охридски"
Брой страници 312
Година на издаване 2017
Корици меки
Език български
Тегло 389 грама
Размери 14x21
ISBN 9789540742458
Баркод 9789540742458
Категории Езикознание. Науки за езика, Езикознание, Език и литература, Хуманитарни науки, Книги

Настоящото изследване използва като изходен материал таблиците на Фредерик Бодмер и представя германското словно богатство, като се съпоставят по формален признак лексиконите (словарите) на осем езика от германската езикова група. Така се стига до извода, че в германските езици има общо ядро от 496 думи. В славянските езици т.нар. нуклеус е от 555 думи, а в романските - 407. Изнесените по този начин сравнения са представени в табличен вид и представляват допълнение към научно-педагогическия проект "Евроком", където публикуваният том, посветен на германските езици, се оказва непълен.
В отделен списък са изнесени основните скандинавизми в английския език, като се дават техните съответствия в още седем езика. Класифицирани са и са анализирани начините и пътищата за навлизане на скандинавизмите в английския език, като са изследвани пет основни източника на скандинавското лексикално влияние.
Направен е семантичен анализ на съвременни употреби на 10 ключови скандинавизма в съвременната английска публицистика.

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети