Sapere Aude. Сборник в чест на дфн Искра Христова - Шомова

Автор:
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател УИ "Св. Климент Охридски"
Брой страници 432
Година на издаване 2020
Корици твърди
Език български
Тегло 832 грама
Размери 17x24
ISBN 9789540748900
Баркод 9789540748900
Категории Език и литература, Хуманитарни науки, Книги

Уводни думи

Думи от Искра

Анета Димитрова. Паралелни пасажи от коментарите върху Битие в Златоструй, Шестоднев и Симеоновия сборник

Анисава Милтенова. Притча за овошката

Боряна Христова. Рилските парусии отXVIII и XIX век

Вася Велинова. Антични реалии в българската средновековна култура

Vesna Badurina Stipcevic. Apocryphal Passion of James the Apostle in Croatian Glagolitic Breviaries

Димка Гичева-Гочева. „Спиралата на Теодор", или за динамично-диалектичната математика

Иван Г. Илиев. Конструкции за изразяване на бъдещи действия и намерения в българския език

Иван И. Илиев. Колко са старобългарските преводи на Книга на пророк Даниил?

Иван П. Петров. L'horreur de la vie et l'exstase de la vie: първоначални бележки върху екстатичната терминология в Житието на св. Антоний Велики и славянските му преводи

Johannes Reinhart. Зтимология старославянското тьз- 'тот же; подобньш',восточнославянского тезка (тезка, цезка, тезко)

Камелия Христова-Йорданова. Значения и употреби на гръцката заемка имктро в старобългарски

Лора Тасева. Преводните корелати на гръцките думи с начална а в старобългарски текстове: семантично-граматичен ракурс към вариативността

Маргарита Младенова. Съществуване и притежание в старобългарския език (върху материал от Супрасълския сборник)

Мария Йовчева, Венета Савова. Канонът на Андрей Критски за праотците и пророците на III-и глас (изследване и издание)

Мария Новак. Лексика и синтаксис предисловия к посланию Римлянам в Толстовском Апостоле XIV в. (РНБ, Q.n.1.5)

Мария Спасова. Език на превод и език на препис (Сравнително проучване на превода на Слово 97 от Паренесиса по три преписа)

Мая Байрамова. Откъслеци от триптих: Деятели на преизказването

Мая Петрова-Танева. Засв. Марина, властта над демоните и „апокрифния" характер на нейното Мъчение

Milan Mihaljevic. Pregledpreslavizamauhrvatskoglagoljskim tekstovima: 1. Preslavizmi bez obzira na kontekst Moshe Taube. On Искра and its Equivalents in Slavic Translations

Петко Петков. Славянският превод на Беседа за благодарността от св. Василий Велики

Petra Stankovska. Predlozkova spojeni s sit; ajejich ekvivalenty ve vybranych rukopisech staroslovenskeho apostolniho textu

Ретина Койчева. От вещта към мистиката по пътя на старобългарската химнография

Росен Р. Малчев, Константин Рангочев. Археографският проект на Асоциация „Онгъл" на територията на Самоковската духовна околия (2011-2019 г.)

Cynthia М. Vakareliyska. Assignment of saints to calendar dates in the Bdinski Sbornik

Станка Петрова. Граници между библейски и литературен текст. Символни значения в Притчата за блудния син

Татяна Илиева. Символиката на огъня в Свещеното писание

Татяна Моетрова. Тогожде же н коуим в Посланието на Йеремия

Т.В. Пентковская. Об орфографии книги Иова в списке из коллекции

Н.П. Лихачева Санкт-Петербургского Института истории РАН

Явор Милтенов. Три непроучени славянски Златоустови антологии в съпоставка със сборника Златоструй

Списък с публикации

Снимки

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети