Новий завет на Господа нашего Исуса Христа

Автор: Колектив
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Фондация "Извор на живот"
Брой страници 296
Година на издаване 2003
Корици меки
Език български
Тегло 300 грама
Размери 21x14
ISBN 9548290227
Баркод 9548290227
Категории Библия и тълкувания, Християнство, Религия, Хуманитарни науки, Книги

Първата Библия на български език е отпечатана през 1871 г. в печатницата на А. Х. Бояджиян в Цариград. Използван е преводът на Константин Фотинов, Христодул Сичан-Николов и Петко Славейков. Преводът се появява като резултат на колосален книжовен труд, продължил в продължение на повече от 33 години. Невероятно точният подбор на подходящи изразни средства от българския език, които да съответстват на оригиналния текст, прави тази Библия уникална и желана за ползване дори до наши дни. Тя е позната още под името Цариградското издание или като Библията на Славейков.
Но само 40 години след нейното издаване, тя вече се четяла трудно, поради бързото развитие на родния ни език във възкресената през 1878 г. българска държава. Наложило се библейският текст да бъде приведен в съответствие с правописа от началото на 20 век и през 1913 г. се появило осъвременено издание на първия български превод на Библията. В него с голяма вещина са заменени отпадналите от употреба букви и съответните съдържащи ги думи по такъв начин, че смисълът останал непроменен. Същевременно е запазен оригиналният синтаксис на текста от 1871 г.

Днес, в началото на 21 век, отново срещаме трудности от езиково естество в ползването на осъвременената в езиково отношение Библия от 1913 г. И отново, както преди, днес стои въпросът за осъвременяване правописа на библейския текст, без да се загуби автентичността на превода.
Ето защо в настоящото издание е представен оригиналният текст на Новия Завет от 1913 г., но само са заменени излезлите от употреба букви. За улеснение на прочита са приложени обяснения относно остарелите думи и някои специфични библейски термини. Необходимо е също да си припомним, че думите в курсив, както в повечето библейски преводи, не са част от оригиналния текст, а служат само за пояснение.Тези думи са запазени такива, каквито са били в текста на първото българско издание на Библията.

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети