Къща от език. Избрани стихотворения 1990-2005

Автор: Йосип Ости
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Алтера
Корици меки
Език български
Тегло 338 грама
ISBN 9789549757255
Баркод 9789549757255
Категории Световна поезия, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Йосип Ости е роден в Сараево (1945 г.), живее в Любляна и е един от най-добрите съвременни словенски и босненски поети. Пише и проза, есеистика, литературна критика, публицистика. Превеждан е на английски, немски, италиански, чешки, полски, турски и български.

Книгата „Къща от език” (превод Людмила Миндова) включва три от най-важните му стихосбирки – „Барбара и варварина” (1990 г.), „Соломонов печат” (1995 г.) и „Rosa mystica” (2005 г.). В нея поетът изговаря без свян любовта – единствената ни къща, придаваща смисъл на думите. Той нарича тази къща едновременно и църква, и бордей. Църква с безброй запалени стихотворения-свещи за живите и мъртви хора, цветя и животни. Бордей на музите, където йерархии няма и равностойно един до друг се разхождат Марина Цветаева, Паул Целан, Сречко Косовел, Данило Киш, Едвард Коцбек, Рилке, Тагор, Борхес и още мнозина, познати и още непознати на българския читател приятели или дори братя. Защото, казва Йосип Ости, поетът „освен поети други братя няма”.

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Йосип Ости (на бошняшки: Josip Osti) е известен словенски и босненски поет, писател и преводач.

Роден е през 1945 г. в Сараево, където завършва световна литература и философия във Философския факултет.

Работил е като редактор в издателство Веселин Маслеша, бил е директор на международния литературен фестивал Сараевски дни на поезията, секретар на Съюза на писателите на Босна и Херцеговина, председател на Съюза на преводачите на художествена литература в Босна и Херцеговина.

От 1990 г. живее в Словения (в Любляна и Томай) като свободен автор или, както често самият той казва - от любов и онова, което напише и преведе.

Творчеството му, написано на езика на спомените му, както нарича своя босненски/хърватски език, а през последните години и на словенски език, включва над двадесет стихосбирки, пет белетристични произведения и тринадесет книги с есеистични, литературнокритически и публицистични текстове. Съставител е на много антологии на съвременната словенска и босненско-херцеговска поезия и проза и преводач на около деветдесет книги и петнадесет пиеси на словенски автори. На словенски, италиански, хърватски /босненски, чешки, английски, полски, македонски, турски и български досега са публикувани около четиридесет превода на негови книги.

За литературната и преводаческата си дейност е отличаван с многобройни награди, сред които: наградата на Требинските вечери на поезията за най-добър поетически дебют в Босна и Херцеговина 1971, наградата на Съюза на преводачите на художествена литература в Босна и Херцеговина 1981 и 1985, международната награда Виленица 1994, Вероникина награда, 1999, наградата Отон Жупанчич 2000, специалното международно признание за поезия Scritture di Frontiera 2005 и други.
Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети